R Sound Design

R Sound Design - 水星都市計画(수성도시계획) [가사/발음/번역]

번역하는도시쥐 2024. 2. 28. 14:04
반응형

https://youtu.be/mm0yce8KJ5Y?si=lWTP6qkTX60lOL4X

쿠마노 포에미 버전


https://youtu.be/U6kg_01zArE?si=r0rPmm7VcSVBqKzP

하츠네 미쿠 버전


* R Sound Design이 프로듀싱, 쿠마노 포에미가 보컬을 맡아 발매한 곡입니다.

冴えてる今日の運命線
사에테루 쿄-노 운메-센
맑게 갠 오늘의 운명선

やはりツイてるガチャはSSR
야하리 츠이테루 가챠와 에스에스레어
역시 잘 떠주는 가챠는 SSR

足取り軽くなるよ 1, 2, step
아시도리 카루쿠 나루요 완 츠 스텝
발걸음이 가벼워져 1, 2, 스텝

空飛ぶ車達を追い越した
소라 토부 쿠루마타치오 오이코시타
날아다니는 자동차들을 앞질렀어

またお決まりのカフェで定例会
마타 오키마리노 카훼데 테-레-카이
또 늘 가던 카페에서 정기 모임

みんなと駄弁るだけでもういいかい
민나토 다베루다케데 모- 이이카이
다같이 떠들기만 해도 괜찮으려나

「まぁ真面目な話は置いといて...」
마- 마지메나 하나시와 오이토이테
"뭐, 진지한 얘기는 제쳐 두고..."

またも宙に浮いてる都市計画
마타모 츄-니 우이테루 토시케-카쿠
또다시 허공에 붕 떠버린 도시 계획

妄想・想像の範疇を少し現実にしたいのさ
모-소- 소-조-노 한츄-오 스코시 겐지츠니 시타이노사
망상・상상의 언저리를 조금은 현실로 만들고 싶은걸

簡単に笑わないで(前衛的宇宙船に乗って)
칸탄니 와라와나이데 (젠에-테키 우츄-센니 놋테)
쉽게 비웃지 말아줘 (전위적 우주선에 올라타)

成層圏内 ビルの上 イルミネーションを散りばめて
세-소-켄 나이 비루노 우에 이루미네-숀오 치리바메테
성층권 내 건물 위에서 일루미네이션을 흩뿌리면서

満天の星を呼ぶよ
만텐노 호시오 요부요
하늘 가득한 별을 부를 거야

透明にHi-Fi 青い流星が
토-메이니 하이파이 아오이 류-세-가
투명하게 Hi-Fi, 푸른 유성이

今夜快晴 空を流れて
콘야 카이세- 소라오 나가레테
오늘 밤 쾌청한 하늘을 타고 흐르며

時はtic-tac 9時を刻んで
토키와 티쿠타쿠 쿠지오 키잔데
시간은 틱 탁, 9시가 지나고

集え集え この指まで
츠도에 츠도에 코노 유비마데
모여라, 모여라, 여기 이 손가락에

飛ばせWi-Fi 青い惑星よ
토바세 와이파이 아오이 와쿠세-요
날려라 Wi-Fi, 푸른 행성이여

僕の声が届いてますか?
보쿠노 코에가 토도이테마스카
제 목소리가 들리시나요?

迫るmidnight 心交わして
세마루 미드나잇 코코로 카와시테
다가오는 자정, 마음을 주고받으며

街も人も星も繋がっていく
마치모 히토모 호시모 츠나갓테이쿠
도시도, 사람도, 별들도 점점 이어져 가

水星 銀河六丁目 宇宙に繊細な円描いて
스이세- 긴가 로쿠쵸-메 우츄-니 센사이나 엔 에가이테
수성, 은하 6번가 우주에 섬세하게 원을 그리고

周る太陽系 游ぐ星の海 心地良さはエンドレス
마와루 타이요-케- 오요구 호시노 우미 코코치 요사와 엔도레스
돌아가는 태양계, 별의 바다를 헤엄쳐, 이 좋은 기분은 끝나지 않아

ここは水星 僕らが生まれた星 あなたまでの距離は
코코와 스이세- 보쿠라가 우마레타 호시 아나타마데노 쿄리와
여기는 수성, 우리가 태어난 별이야, 당신에게 닿을 거리는

僅か8光分 青い惑星向けて「I love you」を繰り返す
와즈카 하치코-훈 아오이 와쿠세- 무케테 아이 라뷰-오 쿠리카에스
고작 8광분이야, 푸른 행성을 향해서 "I love you"를 되풀이하네

妄想・想像の範疇もここは現実にできるのさ
모-소- 소-조-노 한츄-모 코코와 겐지츠니 데키루노사
망상・상상의 언저리도 여기선 현실로 만들 수 있으니까

簡単に諦めないで(超常的な才能使って)
칸탄니 아키라메나이데 (쵸-죠-테키나 사이노- 츠캇테)
쉽게 포기하지 말아줘 (초현실적인 재능을 써서)

安全圏内 雲の上 知らんぷりを巻き込んだら
안젠켄 나이 쿠모노 우에 시란푸리오 마키콘다라
안전권 내 구름 위에서 모르는 척 말려든다면

衛星も歌い出すよ
에-세-모 우타이다스요
위성도 노랠 부를 거야

どこまでもHi-Fi 青い流星が
도코마데모 하이파이 아오이 류-세-가
어디까지나 Hi-Fi, 푸른 유성이

続く快晴 空に溢れて
츠즈쿠 카이세- 소라니 아후레테
이어지는 쾌청한 하늘에 흘러넘쳐

時はtic-tac 2時を刻んで
토키와 티쿠타쿠 니지오 키잔데
시간은 틱 탁, 2시를 지나고

踊れ 踊れ ほら朝まで
오도레 오도레 호라 아사마데
춤춰라, 춤춰라, 자 아침까지

拾えWi-Fi 青い惑星よ
히로에 와이파이 아오이 와쿠세-요
주워라 Wi-Fi, 푸른 행성이여

僕の愛が届いてますか?
보쿠노 아이가 토도이테마스카
제 사랑이 전해지고 있나요?

過ぎるmidnight 心焦がして
스기루 미드나잇 코코로 코가시테
지나가는 자정, 마음을 애태우며

街も人も星も輝いている
마치모 히토모 호시모 카가야이테이루
도시도, 사람도, 별들도, 반짝이고 있어

==============================

R Sound Design의 곡들 중 손에 꼽게 좋아하는 곡입니다. 미래적인 분위기를 물씬 풍기는 전자음 일색의 반주가 제대로 비현실적인 가사와 뒤섞여 왠지 현실에서 유리되는 듯한 기분을 느끼게 해주거든요.
특히 24년 7월 15일에 따로 나온 하츠네 미쿠 커버 버전에서 두드러집니다. 배경음과 보컬이 모두 전자음이라 함께 노래하는 느낌이 든다고 할까요?

에어컨을 틀어둔 서늘한 방에서 불을 끄고 듣고 있노라면, 무더운 바깥과 동떨어져 있는 이 느낌이 말 그대로 지구와 동떨어진 수성에 있는 듯한, 그런 기분이 된다.
반응형