なとり(나토리) & imase - メロドラマ(멜로드라마) [가사/발음/번역]
初めて、手と手が触れた時のような처음으로, 손과 손이 맞닿았을 때 같은ときめきが消えても두근거림이 사라져도https://youtu.be/Ao29RaMxH98?si=lrFasdasleTVAqB3人混みが急かせた히토고미가 세카세타사람들에게 등 떠밀려そこかしこに溢れた소코카시코니 아후레타여기저기에 흘러넘친メロドラマの続きみたいで甘ったるい夜메로도라마노 츠즈키미타이데 아맛타루이 요루멜로드라마의 다음 편처럼 아기자기한 밤でも、それが好きだった데모 소레가 스키닷타그래도, 그게 좋았어2人を連れていった、物語が進んだ후타리오 츠레테잇타 모노가타리가 스슨다두 사람을 데리고 갔던, 이야기가 흘러갔어目的地はいつからか、窓に映っていた모쿠테키치와 이츠카라카 마도니 우츳테이타목적지는 언제부턴가, 창문에 비치고 있었던移り行く景色のように우츠리유쿠 케시..
2024.08.30