2024. 8. 30. 18:23ㆍなとり(나토리)
https://youtu.be/Ao29RaMxH98?si=lrFasdasleTVAqB3
人混みが急かせた
히토고미가 세카세타
사람들에게 등 떠밀려
そこかしこに溢れた
소코카시코니 아후레타
여기저기에 흘러넘친
メロドラマの続きみたいで甘ったるい夜
메로도라마노 츠즈키미타이데 아맛타루이 요루
멜로드라마의 다음 편처럼 아기자기한 밤
でも、それが好きだった
데모 소레가 스키닷타
그래도, 그게 좋았어
2人を連れていった、物語が進んだ
후타리오 츠레테잇타 모노가타리가 스슨다
두 사람을 데리고 갔던, 이야기가 흘러갔어
目的地はいつからか、窓に映っていた
모쿠테키치와 이츠카라카 마도니 우츳테이타
목적지는 언제부턴가, 창문에 비치고 있었던
移り行く景色のように
우츠리유쿠 케시키노요-니
바뀌어가는 풍경처럼
変わってしまった
카왓테시맛타
변해버렸지
初めて、手と手が触れた時のような
하지메테 테토 테가 후레타 토키노요-나
처음으로, 손과 손이 맞닿았을 때 같은
ときめきが消えても
토키메키가 키에테모
두근거림이 사라져도
Driving, Driving, 君がいない助手席
드라이빙 드라이빙 키미가 이나이 죠슈세키
드라이빙, 드라이빙, 네가 없는 조수석
Baby, 君が歌うのは少し痛い
베이비 키미가 우타우노와 스코시 이타이
내 사랑, 네가 노래하는 건 조금 아려와
春めいていた、あのメロディー
하루메이테이타 아노 메로디-
제법 봄다웠던, 그 멜로디를
Baby, 忘れてしまう前に
베이비 와스레테시마우 마에니
내 사랑, 잊어버리기 전에
また Flash Backする日々が
마타 플래시백 스루 히비가
다시 겹쳐 보이는 나날들이
光り連なるテールライトのよう
히카리 츠라나루 테-루라이토노요-
줄지어 빛나는 테일라이트 같아(역주: 자동차의 후미등을 의미하며, 우리나라에서는 주로 테일램프라고 부릅니다.)
トンネルに潜って水を潜って
톤네루니 모굿테 미즈오 쿠굿테
터널 속으로 들어가, 물을 빠져나와
見慣れた街へ
미나레타 마치에
익숙한 그 거리로
前を向いてる僕を連れてく
마에오 무이테루 보쿠오 츠레테쿠
앞을 쳐다보는 나를 데려가는
ミラー越しには過去が流れてる
미라-고시니와 카코가 나가레테루
거울 건너편에는 과거가 흘러가고 있어
大人になった Emotion
오토나니 낫타 이모션
어른이 되어버린 감정
2人別を見る Mono
후타리 베츠오 미루 모노
두 사람을 따로 보는 것
見つめ合っていた3秒間を
미츠메앗테이타 산뵤-칸오
서로 바라보던 3초 동안을
奪い去っていくダンスナンバー
우바이삿테이쿠 단스 난바-
빼앗아가는 댄스 넘버
ただ、夜を走らせた左手に残った
타다 요루오 하시라세타 히다리테니 노콧타
그저, 밤을 급히도 보냈던 왼손에 남겨졌어
Tell me how you're feeling.
어떤 기분인지 말해줘
歯止めが効かない
하도메가 키카나이
브레이크가 듣질 않아
でも、それが好きだった
데모 소레가 스키닷타
그래도, 그게 좋았어
外を眺めて呟く君の声が
소토오 나가메테 츠부야쿠 키미노 코에가
밖을 바라보며 중얼대는 네 목소리가
風に紛れてた
카제니 마기레테타
바람에 뒤섞여갔어
Driving, Driving, 君がいない助手席
드라이빙 드라이빙 키미가 이나이 죠슈세키
드라이빙, 드라이빙, 네가 없는 조수석
Baby, 君が歌うのは少し痛い
베이비 키미가 우타우노와 스코시 이타이
내 사랑, 네가 노래하는 건 조금 아려와
春めいていた、あのメロディー
하루메이테이타 아노 메로디-
제법 봄다웠던, 그 멜로디를
Baby, 忘れてしまう前に
베이비 와스레테시마우 마에니
내 사랑, 잊어버리기 전에
with U so far.
너와 지금까지
さよならだって振り切るくらいの
사요나라닷테 후리키루쿠라이노
이제 끝이라고 딱 잘라 말할 만큼의
スピードで走っても
스피-도데 하싯테모
스피드로 달려봐도
Highlightばっか
하이라이트밧카
하이라이트만은
忘れられないなって
와스레라레나이낫테
잊어버릴 수 없다며
浸る Lonely
히타루 론리
잠겨드는 외로움
Driving, Driving, 君がいない助手席
드라이빙 드라이빙 키미가 이나이 죠슈세키
드라이빙, 드라이빙, 네가 없는 조수석
Baby, いつまで経っても少し痛い
베이비 이츠마데 탓테모 스코시 이타이
내 사랑, 아무리 지나도 조금 아려와
春めいていた、あのメロディー
하루메이테이타 아노 메로디-
제법 봄다웠던, 그 멜로디를
Baby, 忘れてしまう前に
베이비 와스레테시마우 마에니
내 사랑, 잊어버리기 전에
==============================
닛산 90주년 기념 무비 <NISSAN LOVE STORY>의 주제가로 타이업된 곡입니다. 특이하게도 나토리와 이마세가 콜라보를 진행했죠. 생각지도 못한 콜라보였는데 곡이 너무 잘 뽑혀서 좀 당황스러웠습니다.
작사도 둘이서 같이 했고, 무엇보다 조금 공적인 곡이다 보니 기존의 나토리 느낌이 물씬 나는 음침한 가사 대신 평범한 이별 노래 같은 가사로 이루어져 있습니다. 이마세의 곡에서 자주 보이는 문장 짧게 끊기가 두드러지는 걸로 봐서 이마세가 작사에 제법 힘을 준 것처럼 보여요. 이마세가 평소 밝은 분위기의 곡을 써서 그나마 분위기가 중화된 느낌이네요.
+
음원 공개 바로 다음날에 MV가 공개되었는데, MV 자체의 퀄리티가 너무 좋아서 눈이 참 즐거웠습니다.
토요일인데도 '프라이데이 나이트'라는 방제 그대로 직접 멜로드라마를 부르기도 하며 신곡 홍보 방송까지 진행했어요. 이마세가 댓글에 잠깐 왔다 가기도 한 것 같고요.
참고로 MV에서는 안경이 나토리, 줄무늬 티셔츠가 이마세입니다.
'なとり(나토리)' 카테고리의 다른 글
なとり(나토리) - 糸電話(실 전화기) [가사/발음/번역] (0) | 2024.09.20 |
---|---|
なとり(나토리) - 食卓(식탁) [가사/발음/번역] (1) | 2024.09.03 |
なとり(나토리) - ラブソング(러브송) [가사/발음/번역] (0) | 2024.08.20 |
なとり(나토리) - エウレカ(유레카) [가사/발음/번역] (0) | 2024.07.10 |
なとり(나토리) - 猿芝居(엉터리 연극) [가사/발음/번역] (0) | 2024.03.23 |