YAMA(7)
-
yama - 声明(성명) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/Hck00ktYkiE?si=BAgGdnT7egdkZHhW いつだって思い描いてたような想像に 이츠닷테 오모이에가이테타요-나 소-조-니 언제라도 머릿속에 그려온 듯한 상상에 手を伸ばして遠のいて嫌になるけど 테오 노바시테 토오노이테 이야니 나루케도 손을 뻗을수록 멀어져서 싫어지긴 해도 きっと今以上を繰り返していけるはずだから 킷토 이마 이죠-오 쿠리카에시테이케루 하즈다카라 분명 지금 이상으로 계속 되풀이할 수 있을 테니까 また夜を飛び越えて 마타 요루오 토비코에테 다시 이 밤을 뛰어넘으며, また夜を乗り越えて行こう 마타 요루오 노리코에테유코- 다시 이 밤을 헤쳐가며 나가자 はじめは興味本位だった 하지메와 쿄-미혼이닷타 시작은 그냥 호기심이었어 もし感情に突き動かされなければ 모시 칸죠-니 츠키우..
2024.07.18 -
yama - MoonWalker [가사/발음/번역]
https://youtu.be/BTvbo_UIs5A?si=xopjHhdYZU5IatcU 0時以降に目が覚めた 레-지 이코-니 메가 사메타 자정이 넘어 눈이 떠졌어 誰もいない終電に揺らされて 다레모 이나이 슈-덴니 유라사레테 아무도 없는 막차에서 덜컹거리며 反射した窓の中に 映る僕の肩を 한샤시타 마도노 나카니 우츠루 보쿠노 카타오 창문 속에 반사되어 비치는 내 어깨를 月が触れるように照らしていた 츠키가 후레루요-니 테라시테이타 달이, 꼭 닿을 것처럼 비추고 있었어 静かな夢から 시즈카나 유메카라 조용한 꿈에서부터 世界が回り出した 세카이가 마와리다시타 세상이 돌아가기 시작했어 脆くて痛ましい日々を 모로쿠테 이타마시이 히비오 여리고 애처로운 날들을 夢中で愛してくれ 무츄-데 아이시테쿠레 정신없이 사랑해줄래 かき鳴らせメーデ..
2024.03.22 -
くじら(쿠지라) & yama - クリーム(크림) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/F0F1rrVI7cQ?si=cPp12tCTPuCau4_S * くじら(쿠지라)가 프로듀싱, yama가 보컬을 맡아 발매한 곡입니다. ベランダに出た 青い柵にもたれかかって煙を飲んだ 베란다니 데타 아오이 사쿠니 모타레카캇테 케무리오 논다 베란다로 나와 파란 울타리에 몸을 기대고는 연기를 들이마셨어 不確かな日々 歩きながら確かめていった 후타시카나 히비 아루키나가라 타시카메테잇타 불확실한 나날들을 살아나가며 확인하고 있었어 日が暮れるのが遅くなったね 히가 쿠레루노가 오소쿠낫타네 해가 저무는 게 늦어졌네 だんだん暖かくなってきたね 단단 아타타카쿠 낫테키타네 점점 따뜻해지고 있었구나 風も気持ちよくなってきたね窓あけようか 카제모 키모치 요쿠 낫테키타네 마도 아케요-카 바람도 기분 좋게 불어오네, ..
2024.03.18 -
yama & Vaundy - くびったけ(반해버렸어) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/ZaQPigOGdG4?si=Yv3Nxt8J3DY1RRHQ * Vaundy가 프로듀싱, yama가 보컬을 맡아 발매한 곡입니다. 目に映ったその一本線には 메니 우츳타 소노 잇폰센니와 눈에 비쳤던 그 일직선에는 言葉なんか忘れちまうくらいな 코토바난카 와스레치마우쿠라이나 말하는 걸 잊어버리고 말 정도로 ありったけにくびったけさ 아릿타케니 쿠빗타케사 완전히 푹 빠져버렸어 今まで出会った何よりも 이마마데 데앗타 나니요리모 지금까지 만났던 무엇보다도 今ならちゃんと言葉にできるから 이마나라 챤토 코토바니 데키루카라 지금이라면 제대로 말할 수 있으니까 聞いてよちゃんと 키이테요 챤토 똑바로 들어줘 「あの日出会った君の姿よりも 何よりも先に心を感じていた」 아노 히 데앗타 키미노 스가타요리모 나니요리모 사..
2024.03.16 -
yama - 血流(혈류) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/munngDZLwO4?si=eX0gQgH80yKX_uBP グラついてた 今 구라츠이테타 이마 흔들리고 있었어, 지금 この心が 描いたストーリー 코노 코코로가 에가이타 스토-리- 이 마음이 그려낸 스토리 胸打つ鼓動 ずっと流れてる 무네 우츠 코도- 즛토 나가레테루 가슴 뛰는 고동이 계속 흐르고 있어 奇跡の色 키세키노 이로 기적의 빛깔이야 騒がしい通りを抜けて 사와가시이 토오리오 누케테 시끄러운 길거리를 빠져나와 路地裏で見つけたワームホール 로지우라데 미츠케타 와-무호-루 뒷골목에서 발견한 웜홀 触れないまま 日々を過ごしてた 후레나이 마마 히비오 스고시테타 가닿지 못한 채 일상을 보내왔었지 やるせない顔 야루세나이 카오 안타까운 표정이네 君の目を通してみたら 키미노 메오 토오시테미타라 너의 ..
2024.03.15 -
くじら(쿠지라) & yama - ねむるまち(잠자는 거리) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/ePBjUMEeqBw?si=tYFFUv62orjv74QT * くじら(쿠지라)가 프로듀싱, yama가 보컬을 맡아 발매한 곡입니다. * 주로 '잠드는 거리'로 번역되는 곡이지만, 맥락상 더 그럴듯한 '잠자는 거리'로 옮겼습니다. あの日持って帰ったライターで 아노 히 못테카엣타 라이타-데 그날 가지고 돌아온 라이터로 煙草に火をつける 타바코니 히오 츠케루 담배에 불을 붙여 煙で前が見えなくなった 케무리데 마에가 미에나쿠낫타 연기 때문에 앞이 잘 보이질 않네 換気扇の音消えた 칸키센노 오토 키에타 환풍기 소리도 사라졌어 部屋に残った缶ビール 헤야니 노콧타 칸비-루 방에 남겨진 캔맥주 干した下着がうなだれた私に見えた 호시타 시타기가 우나다레타 와타시니 미에타 마른 속옷이 축 처져있는 나처럼 ..
2024.03.14