분류 전체보기(135)
-
Creepy Nuts - 合法的トビ方ノススメ(합법적으로 가버리는 법 추천) [가사/발음/번역]
合法的なトビ方を心得よ합법적으로 가버리는 법, 잘 알아두라고https://youtu.be/UVaZf3GliDs?si=wrJy96caQnhSOYpDClean Ver.https://youtu.be/iiREOUbyPwo?si=q4OFzAYpIWvVv3SC라이브 버전* 의역 및 역주 굉장히 많습니다.* 마약이나 성관계 관련 묘사 많습니다. 주의 바랍니다.合法的なトビ方を心得よ고-호-테키나 토비카타오 코코로에요합법적으로 가버리는 법, 잘 알아두라고溜めに溜めたフラストレーション타메니 타메타 후라스토레-숀쌓이고 쌓여버린 욕구불만パッと開放するマスターベーション팟토 카이호-스루 마스타-베-숀팟 하는 해방감의 자기위로どうしたの皆さんファーストデート도-시타노 미나상 화-스토 데-토왜들 그래, 여러분? 첫 데이트みたいに緊張しているマス..
2025.04.12 -
LUCKY TAPES - パラドックス(패러독스) [가사/발음/번역]
受け入れてしまえば받아들이고 나면いっそのこと楽になる?차라리 편해질 수 있을까?https://youtu.be/U4i2ez1Iujo?si=vf3tUM4NxY4TkrBxもうさあれこれうんざりだろう모-사 아레 코레 운자리다로-이제 뭐, 이거 저거 다 질려버렸잖아不完全なロックダウンで崩壊寸前후칸젠나 롯쿠다운데 호-카이슨젠불완전한 락다운 때문에 무너지기 직전이야偽善を装ったリーダー기젠오 요소옷타 리-다-위선으로 꾸며낸 리더このままでいいの?코노 마마데 이이노이대로 괜찮은 거야?期待したって無意味さ키타이시탓테 무이미사기대해봤자 의미가 없다니까もう前には戻れないだろう모- 마에니와 모도레나이다로-이제 예전처럼은 돌아갈 수 없겠지当たり前なんて初めからなかった아타리마에난테 하지메카라 나캇타당연한 것 따위는 처음부터 없었어この先に希望はある..
2025.04.03 -
明透(아스) - アンメルト・アンブレラ(언멜트 엄브렐라) [가사/발음/번역]
「たったいくつか歌ってきた意味があった」と"그저 어느 정도 노래해왔던 의미가 있었다"는 걸知っていきたかった아는 채 살고 싶었어https://youtu.be/HZGUDr4otBw?si=uiy6WF_ojCcxo-4wどこまでも僕の奥に逃げなよ도코마데모 보쿠노 오쿠니 니게나요어디까지고 내 마음 속으로 도망쳐君はそれでいいよ키미와 소레데 이이요너는 그래도 괜찮아どこまでも怖い事柄に背を도코마데모 코와이 코토가라니 세오어디까지나 무서운 일들로부터君は向けていいよ키미와 무케테 이이요너는 등을 돌려도 돼どうしてわざわざそこへ行くの?도-시테 와자와자 소코에 유쿠노왜 일부러 거기로 가려는 거야?僕ら傷つくやり方を探してる보쿠라 키즈츠쿠야리카타오 사가시테루우리는 상처받을 만한 방법을 찾고 있어夕暮れに溶けない유-구레니 토케나이저녁노을에 녹지 ..
2025.03.28 -
明透(아스) - Shiny [가사/발음/번역]
涙にきっとグッバイ눈물에 꼭 인사를 건네고はなむけ ひらり手を振って작별 선물로 살랑, 손을 흔들며https://youtu.be/4cTl1QbSXLo?si=mLWsI8Vw8dMx2Tjd曖昧だってぎゅっと疼きだす아이마이닷테 귯토 우즈키다스확실치 않아도 마음을 꼭 조여오는Shiny ハートビート샤이니 하-토비-토Shiny 하트비트あぁ これも あれも どれも아- 코레모 아레모 도레모아아, 이것도 저것도 무엇도めぐったあすの夢のよう메굿타 아스노 유메노요-돌고 도는 내일의 꿈 같아(역주: '明日(아스, 내일)'과 '明透(아스)'의 발음이 같음을 활용한 언어유희입니다.)お気に入りのルージュなぞって오키니이리노 루-쥬 나좃테마음에 드는 립스틱을 바르고一目惚れのミュール鳴らして히토메보레노 뮤-루 나라시테첫눈에 반해 산 구두를 또각거리며..
2025.03.28 -
なとり(나토리) - 劇場(극장) [가사/발음/번역]
あぁ、これで時間切れ?아아, 이제 시간이 끝나버렸나?https://youtu.be/x3rDLizb4sI?si=10F4jMqKmNmlj0b9あぁ、逃げ道がないの아- 니게미치가 나이노아아, 도망칠 길이 없는걸ひとり、がらくたのような生活に空いた穴히토리 가라쿠타노요-나 세-카츠니 아이타 아나홀로 쓸모없는 일상에 뚫려버린 구멍을もう、忘れてしまって모- 와스레테시맛테이젠 잊어버리고 나서あの、日々と同じような아노 히비토 오나지요-나그 시절과 똑같은 식으로「普通」を生きればいい?후츠-오 이키레바 이이"평범"하게 살면 되는 거야?そう、長い目で見れば喜劇のよう소- 나가이 메데 미레바 키게키노요-그래, 길게 잡고 보면 희극 같지本当は、まったくの嘘혼토-와 맛타쿠노 우소사실은 죄다 거짓뿐이지만また、自由の奴隷になっていく마타 지유-노 도레이니..
2025.03.24 -
ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) - empties [가사/발음/번역]
僕と夜だけが狂っているの?나와 이 밤만이 미쳐있는 걸까?https://youtu.be/AHTcpwS6moU?si=S20rjgctfmz-ZCs1手に入らない테니 하이라나이손에 잡히지 않는,そんな風に見える後ろ姿손나 후-니 미에루 우시로스가타그런 식으로 보이는 뒷모습 같은 건消えちゃえばいいのに키에챠에바 이이노니사라져버리면 좋을 텐데躱して味わって카와시테 아지왓테말을 돌리며 맛을 보곤きりないね키리나이네끝나질 않네気紛れだけ漂わす lady키마구레다케 타다요와스 레이디변덕스런 마음만 떠다니게 하는 lady君は幻키미와 마보로시너는 환상이자馨しい眩暈카구와시이 메마이향기로운 현기증이야他の誰かのこと호카노 다레카노 코토다른 누군가에 대해話してる君を前に하나시테루 키미오 마에니이야기하는 너를 앞에 두고最低なこと、考えてるよ사이테-나 코..
2025.03.22