ウォルピスカーター(월피스 카터) - 晴天前夜(청천전야) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/ByXoo3ZnKSo?si=V8Hra6ojaWnI0FiD 誰もが羨むような 名前を持っていたら 다레모가 우라야무요-나 나마에오 못테이타라 누구나가 부러워할 만한 이름을 갖고 있었다면 ほんの少しでも 生きた心地がしたんだろうか 혼노 스코시데모 이키타 코코치가 시탄다로-카 아주 조금이나마 살아있다는 기분이 들었을까 臆病な夜そのものだ 賢しらに星を見て 冷めた息を吐く 오쿠뵤-나 요루 소노 모노다 사카시라니 호시오 미테 사메타 이키오 하쿠 겁쟁이인 밤 그 자체야, 잘난 체하며 별을 보고는 식어버린 숨을 내뱉어 濁る空気に溺れてる 窮屈な喉の奥 吸い込んだ摩天楼 니고루 쿠-키니 오보레테루 큐-쿠츠나 노도노 오쿠 스이콘다 마텐로- 탁한 공기에 잠겨있는, 갑갑한 목 너머로 마천루를 들이마셨어 同調する景..
2024.03.01