キタニタツヤ(키타니 타츠야) - Cinnamon [가사/발음/번역]
愛をもっとくれないか사랑을 좀 더 주지 않을래苦くても構わないよ씁쓸하더라도 괜찮으니까https://youtu.be/T2-4ut_cLeU?si=VpzqGcrqOofASwXp白いカーテンを透かすような시로이 카-텐오 스카스요-나하얀 커튼 뒤로 비치는 듯한朝の太陽が目蓋を引っ剥がして아사노 타이요-가 마부타오 힛파가시테아침 햇살이 눈꺼풀을 잡아당기고渇きと頭痛を癒すコーヒー카와키토 즈츠-오 이야스 코-히-갈증과 두통을 달래주는 커피おぉ、ありがとう오- 아리가토-오, 고마워ところで君はどこの誰?토코로데 키미와 도코노 다레그런데 너는 어디서 온 누구더라?この怠惰が創造的であらんと願う코노 타이다가 소-조-테키데 아란토 네가우이 게으름이 창조적이기를 바라愛を飾る憎悪と死の予感아이오 카자루 조-오토 시노 요칸사랑을 꾸며주는 증오와 죽음의 ..
2024.07.10