2025. 3. 28. 19:20ㆍ明透(아스)
涙にきっとグッバイ
눈물에 꼭 인사를 건네고
はなむけ ひらり手を振って
작별 선물로 살랑, 손을 흔들며
https://youtu.be/4cTl1QbSXLo?si=mLWsI8Vw8dMx2Tjd
曖昧だってぎゅっと疼きだす
아이마이닷테 귯토 우즈키다스
확실치 않아도 마음을 꼭 조여오는
Shiny ハートビート
샤이니 하-토비-토
Shiny 하트비트
あぁ これも あれも どれも
아- 코레모 아레모 도레모
아아, 이것도 저것도 무엇도
めぐったあすの夢のよう
메굿타 아스노 유메노요-
돌고 도는 내일의 꿈 같아(역주: '明日(아스, 내일)'과 '明透(아스)'의 발음이 같음을 활용한 언어유희입니다.)
お気に入りのルージュなぞって
오키니이리노 루-쥬 나좃테
마음에 드는 립스틱을 바르고
一目惚れのミュール鳴らして
히토메보레노 뮤-루 나라시테
첫눈에 반해 산 구두를 또각거리며
世界一可愛い笑顔に祝福が似合う
세카이 이치 카와이이 에가오니 슈쿠후쿠가 니아우
세상에서 제일 귀여운 미소에는 축복이 어울려
偶然ばかりじゃやなの
구-젠바카리쟈 야나노
우연뿐이란 건 싫은걸
持てるだけ愛をそそいで
모테루다케 아이오 소소이데
가진 만큼 사랑을 흩뿌리며
ご機嫌な心はいつも自分で育てたい
고키겐나 코코로와 이츠모 지분데 소다테타이
기분 좋은 마음은 언제나 스스로 키워나가고 싶어
光差す街中
히카리 사스 마치쥬-
빛이 내리드는 거리에서
ただ忘れたふりでもかまわない
타다 와스레타 후리데모 카마와나이
그저 잊은 척 하더라도 상관 없어
魔法はあたしのなか
마호-와 아타시노 나카
마법은 나의 마음 속
曖昧だってぎゅっと疼きだす
아이마이닷테 귯토 우즈키다스
확실치 않아도 마음을 꼭 조여오는
Shiny ハートビート
샤이니 하-토비-토
Shiny 하트비트
あたしにちゃんとユートピア
아타시니 챤토 유-토피아
내게는 제대로 된 유토피아야
涙にきっとグッバイ
나미다니 킷토 굿바이
눈물에 꼭 인사를 건네고
はなむけ ひらり手を振って
하나무케 히라리 테오 훗테
작별 선물로 살랑, 손을 흔들며
あぁ これも あれも どれも
아- 코레모 아레모 도레모
아아, 이것도 저것도 무엇도
めぐったあすの夢のよう
메굿타 아스노 유메노요-
돌고 도는 내일의 꿈 같아
ぴかぴかの空を眺めて
피카피카노 소라오 나가메테
반짝거리는 하늘을 바라보고
降りしきる今日を旅して
후리시키루 쿄-오 타비시테
쏟아지는 오늘을 여행하며
一番やわらかい場所へ そっと種を蒔く
이치반 야와라카이 바쇼에 솟토 타네오 마쿠
가장 부드러운 곳에 살포시 씨앗을 뿌려
鏡うつすものだけ 綺麗でも仕方がないよ
카가미 우츠스 모노다케 키레-데모 시카타가 나이요
거울에 비치는 것들만 예뻐봤자 아무 소용 없어
さみしさも全部見つめて 陽だまりをいきたい
사미시사모 젠부 미츠메테 히다마리오 이키타이
외로움까지도 모두 찾아내어 볕 드는 곳에 가고 싶어
光差す街中
히카리 사스 마치쥬-
빛이 내리드는 거리에서
まだ忘れたふりでもかまわない
마다 와스레타 후리데모 카마와나이
아직 잊은 척 하더라도 상관 없어
魔法はあたしのなかに
마호-와 아타시노 나카니
마법은 나의 마음 속에
不協和音 イミテーション
후쿄-와온 이미테-숀
불협화음 이미테이션
擦り切れた言葉じゃもう遠くへはいけない
스리키레타 코토바쟈 모- 토오쿠에와 이케나이
닳고 닳아버린 말들로는 더 멀리 갈 수는 없어
誰かのせいはやめた さぁこの手を取って
다레카노 세-와 야메타 사- 코노 테오 톳테
남을 탓하기는 그만뒀어, 자 이 손을 잡아줘
また花が咲くように
마타 하나가 사쿠요-니
다시 꽃이 피어나듯이
ながい夢から抜けだして
나가이 유메카라 누케다시테
기나긴 꿈으로부터 빠져나와
ながい春をゆく
나가이 하루오 유쿠
기나긴 봄을 지나네
曖昧だってぎゅっと疼きだす
아이마이닷테 귯토 우즈키다스
확실치 않아도 마음을 꼭 조여오는
Shiny ハートビート
샤이니 하-토비-토
Shiny 하트비트
いつか思い出にするから
이츠카 오모이데니 스루카라
언젠가 추억으로 만들 테니까
不器用だってオーライ
부키요-닷테 오-라이
서투르더라도 괜찮아
ほら軽やかに進むよ
호라 카로야카니 스스무요
봐, 경쾌하게 나아갈 거야
あぁ 音も風も星も君もあすの夢のよう
아- 오토모 카제모 호시모 키미모 아스노 유메노요-
아아, 소리도 바람도 별도 너도 마치 내일의 꿈처럼
ねぇ 曖昧だってぎゅっと疼きだす
네- 아이마이닷테 귯토 우즈키다스
그치, 확실치 않아도 마음을 꼭 조여오는
Shiny ハートビート
샤이니 하-토비-토
Shiny 하트비트
あたしにちゃんとユートピア
아타시니 챤토 유-토피아
내게는 제대로 된 유토피아야
涙にきっとグッバイ
나미다니 킷토 굿바이
눈물에 꼭 인사를 건네고
はなむけ ひらり手を振って
하나무케 히라리 테오 훗테
작별 선물로 살랑, 손을 흔들며
あぁ これも あれも どれも
아- 코레모 아레모 도레모
아아, 이것도 저것도 무엇도
めぐったあすの夢のよう
메굿타 아스노 유메노요-
돌고 도는 내일의 꿈 같아
'明透(아스)' 카테고리의 다른 글
明透(아스) - アンメルト・アンブレラ(언멜트 엄브렐라) [가사/발음/번역] (0) | 2025.03.28 |
---|