ヨルシカ(요루시카) - 準透明少年(준투명소년) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/9ypEFXTakV8?si=ZxuGBDTTh1j8L9M_ 凛として花は咲いた後でさえも揺るがなくて 린토시테 하나와 사이타 아토데사에모 유루가나쿠테 꽃은 씩씩하게 피어난 다음에도 흔들리지 않아서 今日が来る不安感も奪い取って行く 쿄-가 쿠루 후안칸모 우바이톳테이쿠 오늘이 온다는 불안감마저 빼앗아 가 正午過ぎの校庭で一人の僕は透明人間 쇼-고 스기노 코-테이데 히토리노 보쿠와 토-메-닌겐 정오가 지난 교정에 홀로 앉아있는 난 투명인간이야 誰かに気付いてほしくて歌っている 다레카니 키즈이테 호시쿠테 우탓테이루 누군가 알아채줬으면 해서 노래하고 있어 凛とした君は憧れなんて言葉じゃ足りないような 린토시타 키미와 아코가레난테 코토바쟈 타리나이요-나 씩씩하던 너는 동경이란 말 정도로는 부족할 것 같은, ..
2024.08.16