도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (144) N
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (4)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (2)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (10) N
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

카미야마 요우 明透 R Sound Design 나유탄 성인 なとり 요루시카 ヨルシカ 4na 나토리 LUCKY TAPES 럭키 킬리만자로 神山羊 aqu3ra YAMA 크리피 넛츠 푸니푸니덴키 creepy nuts Lucky Kilimanjaro 아쿠에라 ぷにぷに電機

최근글

댓글

공지사항

아카이브

準透明少年(1)

  • ヨルシカ(요루시카) - 準透明少年(준투명소년) [가사/발음/번역]

    歌だけがきっとまだ僕を映す手段だ노래만이 분명 아직 나를 비춰낼 방법이야https://youtu.be/9ypEFXTakV8?si=ZxuGBDTTh1j8L9M_凛として花は咲いた後でさえも揺るがなくて린토시테 하나와 사이타 아토데사에모 유루가나쿠테꽃은 씩씩하게 피어난 다음에도 흔들리지 않아서今日が来る不安感も奪い取って行く쿄-가 쿠루 후안칸모 우바이톳테이쿠오늘이 온다는 불안감마저 빼앗아 가正午過ぎの校庭で一人の僕は透明人間쇼-고 스기노 코-테이데 히토리노 보쿠와 토-메-닌겐정오가 지난 교정에 홀로 앉아있는 난 투명인간이야誰かに気付いてほしくて歌っている다레카니 키즈이테 호시쿠테 우탓테이루누군가 알아채줬으면 해서 노래하고 있어凛とした君は憧れなんて言葉じゃ足りないような린토시타 키미와 아코가레난테 코토바쟈 타리나이요-나씩씩하던 너는..

    2024.08.16
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바