羽生まゐご(하뉴 마이고) - ケガレの唄(불결의 노래) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/jTJUF5rOXBc?si=1HzKFY3HkLy_m9I0v flower 버전 https://youtu.be/ONRju11N1cg?si=aCgSOU-9iL8igOKRSou 커버 버전 昨夜諸行無常の雨が 유-베 쇼교-무죠-노 아메가 어젯밤 제행무상이 비가 되어 何処かの誰かに降りました 도코카노 다레카니 후리마시타 어딘가의 누군가에게 내리었지요 風にさえ勝てないのは何故 카제니사에 카테나이노와 나제 바람에게조차 이기지 못하는 건 어째서일지(역주: 일본 문인 미야자와 겐지의 유명한 시구 '雨ニモマケズ風ニモマケズ(비에도 지지 않고, 바람에도 지지 않고)'에서 따온 것으로 보입니다.) 僕は僕はまだたりなくて 보쿠와 보쿠와 마다 타리나쿠테 저는, 저는 아직 부족한지라 貴方よりも笑いたい 아나타요리..
2024.08.29