2025. 4. 17. 22:04ㆍウォルピスカーター(월피스 카터)
むこう100年は無い それは毎日だってそうだよ
앞으로 100년은 오지 않을, 그건 이 하루라는 것 같아
思わず僕は忘れてしまうけど
나는 그만 잊어버리고 말 테지만
https://www.youtube.com/watch?v=vvGq429iHjk
* 하루마키고한이 작사/작곡, 월피스 카터가 보컬을 맡았습니다.
1%の携帯 2人合わせても数%
이치파-센토노 케-타이 후타리 아와세테모 스-파-센토
1% 남은 휴대폰, 우리 둘이 합쳐봐도 겨우 몇 퍼센트
街が白い日は良くある話だ
마치가 시로이 히와 요쿠 아루 하나시다
거리가 희게 덮인 날에는 곧잘 있는 일이지
むこう100年は無い そんな流星群らしいよ
무코- 햐쿠넨와 나이 손나 류-세-군라시이요
앞으로 100년은 오지 않을, 그런 유성군이라나 봐
僕らの最後の冬にピッタリだ
보쿠라노 사이고노 후유니 핏타리다
우리의 마지막 겨울에 딱 어울리네
何故か雪が降ると息をしてるってわかる
나제카 유키가 후루토 이키오 시테룻테 와카루
왜인지 눈이 내리면 숨을 쉬고 있다는 게 느껴져
何年も前の同じ雪を覚えている
난넨모 마에노 온나지 유키오 오보에테이루
몇 년도 더 전의 그 눈송이를 아직 기억하는데
そんな話を君にしたら 柄じゃないなって言われんだ
손나 하나시오 키미니 시타라 가라쟈 나이낫테 이와렌다
그런 얘기를 네게 했다간 안 어울린단 소릴 듣겠지
それを言ったら今日の僕らは何も言えないや
소레오 잇타라 쿄-노 보쿠라와 난모 이에나이야
그걸 말하면 오늘 우리는 아무 말도 할 수 없을 거야
映画を見てるみたい 今日が人類の最期みたい
에이가오 미테루미타이 쿄-가 진루이노 사이고미타이
영화라도 보는 것 같아, 오늘 인류가 멸망하나 봐
夜明けが来ないなら それでもいいや
요아케가 코나이나라 소레데모 이이야
아침이 밝지 않는대도, 그런 대로 됐어
きらめいてきらめいて
키라메이테 키라메이테
계속 빛나줘, 계속 빛나줘
メロンソーダ こぼれちゃったような午前0時
메론소-다 코보레챳타요-나 고젠 레-지
메론소다를 쏟아버린 것 같던 밤 12시(역주: 메론소다는 일본의 국민 탄산음료입니다. 앨범 자켓에서도 볼 수 있듯이, 메론소다가 엎어진 모습을 별이 빛나는 밤하늘에 비유했습니다.)
消えないで消えないで 1%
키에나이데 키에나이데 이치파-센토
사라지지 마, 사라지지 마, 1%
どれが何の星かわかんないよ
도레가 난노 호시카 와칸나이요
뭐가 어떤 별인지 알 수가 없네
きらめいてきらめいて
키라메이테 키라메이테
계속 빛나줘, 계속 빛나줘
消えないで消えないで
키에나이데 키에나이데
사라지지 마, 사라지지 마
メロンソーダ
메론소-다
메론소다
1%くらいだろ 箒星に出会うのは
이치파-센토쿠라이다로 호-키보시니 데아우노와
1% 정도겠지, 지나가는 혜성과 만날 확률은
僕らが喧嘩しないのは
보쿠라가 켄카시나이노와
우리가 싸우지 않을 확률은
2人が変わってないのは
후타리가 카왓테나이노와
우리 둘이 변하지 않았을 확률은
むこう100年は無い それは毎日だってそうだよ
무코- 햐쿠넨와 나이 소레와 마이니치닷테소-다요
앞으로 100년은 오지 않을, 그건 이 하루라는 것 같아
思わず僕は忘れてしまうけど
오모와즈 보쿠와 와스레테시마우케도
나는 그만 잊어버리고 말 테지만
映画の最後みたいエンドロールが見えるみたい
에이가노 사이고미타이 엔도로-루가 미에루미타이
영화가 끝나가나 봐, 엔딩 크레딧이 보이는 것 같아
夜明けが2人を迎えに来んだ
요아케가 후타리오 무카에니 쿤다
아침 해가 우리 둘을 맞이하러 올 거야
行かないで行かないで
이카나이데 이카나이데
가지 말아줘, 가지 말아줘
銀河一個 包み込んだような夜でした
긴가 잇코 츠츠미콘다요-나 요루데시타
은하 하나를 품에 꼭 안은 듯한 밤이었지
消えないで消えないで 1%
키에나이데 키에나이데 이치파-센토
사라지지 마, 사라지지 마, 1%
帰る電車だってわかんないや
카에루 덴샤닷테 와칸나이야
돌아갈 기차편도 모른단 말야
今更素直になっても笑われんだ
이마사라 스나오니 낫테모 와라와렌다
이제와서 솔직하게 말해봤자 날 비웃겠지
でも後悔だけはしないさ
데모 코-카이다케와 시나이사
그래도 후회만은 하지 않을 거야
どっか遠い街で僕ら大人になんだろう
돗카 토오이 마치데 보쿠라 오토나니 난다로-
어딘가 머나먼 거리에서 우린 어른이 되어가겠지
そしたらその時もう1回笑えば良いんだ
소시타라 소노 토키 모- 잇카이 와라에바 이인다
그럼 그때 다시 한 번 웃어주면 되는 거야
冬が来たら思い出そう
후유가 키타라 오모이다소-
겨울이 오면 떠올려내자
世界で一番寒い夜を
세카이데 이치반 사무이 요루오
세상에서 가장 추운 겨울을
1%の僕たちを
이치파-센토노 보쿠타치오
1%인 우리의 모습을
メロンソーダの星空を
메론소-다노 호시조라오
메론소다 같은 밤하늘을
1%の携帯 2人合わせても数%
이치파-센토노 케-타이 후타리 아와세테모 스-파-센토
1% 남은 휴대폰, 우리 둘이 합쳐봐도 겨우 몇 퍼센트
さよなら言わずに黙ってるんだ
사요나라 이와즈니 다맛테룬다
잘 가라는 말도 없이 입을 닫네
きらめいてきらめいて
키라메이테 키라메이테
계속 빛나줘, 계속 빛나줘
メロンソーダ思い出したような午前0時
메론소-다 오모이다시타요-나 고젠 레-지
메론소다가 떠올랐던 것 같은 밤 12시
消えないで消えないで 1%
키에나이데 키에나이데 이치파-센토
사라지지 마, 사라지지 마, 1%
これが最後なんだ僕たちは
코레가 사이고난다 보쿠타치와
여기서 끝인 거야, 우리들은
きらめいてきらめいて
키라메이테 키라메이테
계속 빛나줘, 계속 빛나줘
消えないで消えないで
키에나이데 키에나이데
사라지지 마, 사라지지 마
メロンソーダ
메론소-다
메론소다
0%の携帯 そろそろ帰ろうか
제로파-센토노 케-타이 소로소로 카에로-카
0% 남은 휴대폰, 슬슬 돌아가볼까
それじゃあねまた明日ね
소레쟈-네 마타 아시타네
그럼 말야, 내일 또 만나자
깔끔하고 좋은 노래죠. 시들어버린 연인 관계를 얼마 남지 않은 휴대폰 배터리에 비유하는 것도 괜찮구요. '앞으로 100년은 오지 않을~'을 통해서 '100년에 한 번 오는 유성군만큼이나 오늘 하루 또한 소중하다'는 식으로 수미상관이 이루어지는 부분도 적당합니다.
메론소다가 아무리 탄산음료라지만 색부터가 초록색인데 왜 밤하늘에 비유하는지는... 대충 오로라를 의미한다고 보면 될까요.
'ウォルピスカーター(월피스 카터)' 카테고리의 다른 글
ウォルピスカーター(월피스 카터) - 晴天前夜(청천전야) [가사/발음/번역] (1) | 2024.03.01 |
---|