2024. 2. 29. 13:45ㆍaqu3ra(아쿠에라)
https://youtu.be/VHgiGuVdLEA?si=KG_bMeC4c6j0Ph7q
もう泣かないで
모- 나카나이데
이제 울지 말아줘
きっとまた会えるから
킷토 마타 아에루카라
분명 다시 만날 테니까,
そっと君が笑った
솟토 키미가 와랏타
라며 네가 살며시 웃었어
目が覚めてしまって
메가 사메테시맛테
눈이 떠져버렸으니
いつも通り 支度して
이츠모도오리 시타쿠시테
언제나처럼 채비를 하고
すぐに出かけよう
스구니 데카케요-
바로 떠나볼까
ピカッピカッピカッ
피캇 피캇 피캇
번쩍 번쩍 번쩍
星空の下 チカッチカ
호시조라노 시타 치캇치카
별이 뜬 하늘 아래 반짝반짝
届くかな今もずっと待ってるよ
토도쿠카나 이마모 즛토 맛테루요
전해지려나, 지금도 계속 기다리고 있어
きみの電子信号を
키미노 덴시신고-오
너의 전자신호를
フカッフカの雲浮いて沈んで
후캇후카노 쿠모 우이테 시즌데
폭신폭신한 구름에 떠올랐다 가라앉고
プカップカップカ漂ってどこまでも
푸캇푸캇푸카 타다욧테 도코마데모
둥실둥실둥실 떠돌며 어디까지고
行けるような気がしたよ
이케루요-나 키가 시타요
갈 수 있을 것만 같았어
all day大抵一人で
올 데이 타이테- 히토리데
언제나 대체로 혼자서
叶いそうにないストーリーメイク
카나이소-니 나이 스토-리- 메이크
이뤄질 것 같지 않은 스토리 메이크
give me give me give me more 聞かせて
깁 미 깁 미 깁 미 모어 키카세테
give me give me give me more 들려줘
ほらイニミニマニモ選んだライン
호라 이니 미니 마니 모 에란다 라인
봐봐 이니 미니 마니 모로 고른 라인
肩の力は抜いて
카타노 치카라와 누이테
어깨 힘은 빼고서
イージー・ブリージー・ホリデイ
이-지- 부리-지- 호리데이
이지 브리지 홀리데이
君の歌口ずさむよ
키미노 우타 쿠치즈사무요
너의 노래를 흥얼거릴 거야
まだまだ先は長いから
마다마다 사키와 나가이카라
아직도 갈 길은 멀었으니까
あの日見た空 景色
아노 히 미타 소라 케시키
그날 봤던 하늘, 경치가
今もまだキラキラ輝いているよ
이마모 마다 키라키라 카가야이테이루요
지금도 아직 반짝반짝 빛나고 있어
夢の中のアイランド
유메노 나카노 아이란도
꿈 속의 아일랜드
魔法をかけてスローリー
마호-오 카케테 스로-리-
마법을 걸어줘 천천히
ありがとうとさよなら
아리가토-토 사요나라
감사인사와 작별인사를
繰り返していく
쿠리카에시테 이쿠
되풀이해 가며
またページをめくる
마타 페-지오 메쿠루
다시 페이지를 넘겨
そんな未来も悪くはないよね
손나 미라이모 와루쿠와 나이요네
그런 미래도 나쁘지는 않네
始発でじゃーね
시하츠데 쟈-네
첫 열차로, 잘 가
夢の中で夢を見て
유메노 나카데 유메오 미테
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고
夢中になって 宙を舞って
무츄-니 낫테 츄-오 맛테
정신없이 공중을 맴돌며
追いかけていたんだ
오이카케테이탄다
쫓아가고 있었어
だんだん距離は遠くなる
단단 쿄리와 토오쿠 나루
점점 거리는 멀어져 가
でも案外今は気にしない
데모 안가이 이마와 키니 시나이
그래도 의외로 지금은 신경 쓰이지 않아
この宇宙で 広い星で
코노 우츄-데 히로이 호시데
이 우주에서, 드넓은 별에서
君と出会えたから
키미토 데아에타카라
너와 만났으니까
素直になんて
스나오니 난테
솔직하게는
なれやしないって
나레야 시나잇테
될 수 없다는
束の間のひとりよがり
츠카노 마노 히토리요가리
잠깐 동안의 독선적인 태도
またおやすみしよう
마타 오야스미 시요-
다시 잠에 빠져들자
泡みたいに 消えてしまったら
아와미타이니 키에테시맛타라
물거품처럼 사라져버린다면
きっと悲しくて 泣きやめないのかな
킷토 카나시쿠테 나키야메나이노카나
분명 슬퍼서 울음을 그치지 못하려나
あっという間に 過ぎていく日々
앗토 이우 마니 스기테이쿠 히비
눈 깜짝할 새에 흘러가는 날들
ハッとするシーン 集めてくピース
핫토 스루 신- 아츠메테쿠 피-스
깜짝 놀랄 장면들, 모아가는 조각들
瞳の奥住み着く魔物が
히토미노 오쿠 스미츠쿠 마모노가
눈동자 속에 눌러앉은 괴물이
夜をエサに動き始めるから
요루오 에사니 우고키하지메루카라
밤을 먹이 삼아 움직이기 시작할 테니까
ハイドアンドシーク 臆病なままで
하이드 앤 식 오쿠뵤-나 마마데
숨바꼭질, 겁쟁이인 채로
曖昧に 傷ついたままで
아이마이니 키즈츠이타 마마데
애매하게, 상처받은 채로
暗がりのヒーロー 飛んだ天の空
쿠라가리노 히-로- 톤다 아마노 소라
어둠 속의 히어로가 날아간 하늘에서
反重力の中泳ぐよ
한쥬-료쿠노 나카 오요구요
반중력 속을 헤엄쳐
夢の中で夢を見て
유메노 나카데 유메오 미테
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고
夢中になって 宙を舞って
무츄-니 낫테 츄-오 맛테
정신없이 공중을 맴돌며
追いかけていたんだ
오이카케테이탄다
쫓아가고 있었어
だんだん距離は遠くなる
단단 쿄리와 토오쿠 나루
점점 거리는 멀어져 가
でも案外今は気にしない
데모 안가이 이마와 키니 시나이
그래도 의외로 지금은 신경 쓰이지 않아
この宇宙で 広い星で
코노 우츄-데 히로이 호시데
이 우주에서, 드넓은 별에서
君と出会えたから
키미토 데아에타카라
너와 만났으니까
(追いかけていたんだ)
오이카케테이탄다
쫓아가고 있었어
'aqu3ra(아쿠에라)' 카테고리의 다른 글
aqu3ra(아쿠에라) - ゴーストダンス(고스트 댄스) [가사/발음/번역] (1) | 2024.09.19 |
---|---|
apu3ra(아푸에라) - チョコレートミルク(초콜릿 밀크) [가사/발음/번역] (0) | 2024.03.05 |
aqu3ra(아쿠에라) - アイボリー(아이보리) [가사/발음/번역] (0) | 2024.02.28 |