BIN - チルドレン(칠드런) [가사/발음/번역]

2024. 3. 2. 14:00BIN

반응형

https://youtu.be/w73Ks2WX_XQ?si=LWTXEDcp08UqfDcI


* BIN은 yama가 보컬을 맡고 있는 3인조 음악 유닛입니다.
* 의역 잦습니다. 양해 바랍니다.

ぞんざいに扱うなよ
존자이니 아츠카우나요
함부로 대하지 좀 마

こう見えても繊細なんだよ
코- 미에테모 센사이난다요
이래 봬도 섬세하시다 이거야

八つ当たりなら他所でやってくれ
야츠아타리나라 요소데 얏테쿠레
화풀이나 할거면 다른 데서 하라고

イライラならどっかに仕舞え
이라이라나라 돗카니 시마에
짜증나면 그냥 좀 꺼져버려

何時もそうだろ
이츠모 소-다로
언제나 그렇지

上から目線で俺らを虐めるんだ
우에카라 메센데 오레라오 이지메룬다
위에서 내려다보면서 우리들을 괴롭히잖아

したり顔でこっち見んじゃねえ
시타리가오데 콧치 민쟈네-
떳떳하단 얼굴로 꼬라보지 마

餓鬼には分からないんだとか
가키니와 와카라나인다토카
애새끼는 알 턱이 없다든가

気安く言うんじゃねえ
키야스쿠 이운쟈네-
가볍게 입 털지 마

教えないのはお前らだろ
오시에나이노와 오마에라다로
안 가르쳐 주는 건 너네들이잖아

どうすれば喜ぶんだろう
도- 스레바 요로코분다로-
어떻게 하면 기뻐해 줄까

なんて言えば許してくれるだろう
난테 이에바 유루시테쿠레루다로-
뭐라 말하면 용서해주실까나

不毛な努力で心が磨り減る
후모-나 도료쿠데 코코로가 스리헤루
의미 없는 노력으로 마음만 닳아버려

嫌だ何だかんだ逃げ場が無いんだ
이야다 난다 칸다 니게바가 나인다
싫다고, 이래저래 피할 데가 없단 말야

教えてくれよ優しい大人たち
오시에테쿠레요 야사시이 오토나타치
가르쳐주시라고, 상냥하신 어른들께서

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で
보쿠라와 미쥬쿠데 오로카데 아오이 카지츠노요-데
우리들은 미숙하고 멍청하고 덜 익은 과일 같아서

「苦くて食えたもんじゃない…」って
니가쿠테 쿠에타몬쟈나잇테
"너무 써서 먹을 게 못 되네..."라며

摘み取ったのはお前らだろ
츠미톳타노와 오마에라다로
따버린 건 너네들이잖아

大人は汚い愚かで腐りきった果実の様で
오토나와 키타나이 오로카데 쿠사리킷타 카지츠노요-데
어른이란 건 더럽고 멍청하고 썩어빠진 과일 같아서

道端にぽいって捨てられてんだ
미치바타니 포잇테 스테라레텐다
길가에 홱하고 버려지는 거야

虚ろな目をした骸が彷徨う
우츠로나 메오 시타 무쿠로가 사마요우
뼈다귀가 얼이 빠진 눈을 하곤 돌아다녀

若さを嗅ぎつきゃ嫉妬の嵐だ
와카사오 카기츠캬 싯토노 아라시다
젊은 냄새만 맡으면 질투가 휘몰아치지

必死だね無様だね
힛시다네 부자마다네
필사적이네, 꼴보기 싫어

滑稽だねマジで笑える
콧케-다네 마지데 와라에루
한심하네, 진짜 개웃긴다

あんなモノにはなりたくないって
안나 모노니와 나리타쿠 나잇테
저런 거 따위는 되고 싶지 않다고

気付く頃には体が腐って
키즈쿠 코로니와 카라다가 쿠삿테
깨달을 때쯤에는 몸이 죄다 썩어서

道端で身動きが取れなくて
미치바타데 미우고키가 토레나쿠테
길바닥에서 움직이질 못해서

若い奴らを手招いてんだ
와카이 야츠라오 테마네이텐다
젊은 놈들한테 손이나 흔드는 거야

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で
보쿠라와 미쥬쿠데 오로카데 아오이 카지츠노요-데
우리들은 미숙하고 멍청하고 덜 익은 과일 같아서

「苦くて食えたもんじゃない…」って
니가쿠테 쿠에타몬쟈나잇테
"너무 써서 먹을 게 못 되네..."라며

摘み取ったのはお前らだろ
츠미톳타노와 오마에라다로
따버린 건 너네들이잖아

大人は醜い愚かで腐りきった果実の様で
오토나와 미니쿠이 오로카데 쿠사리킷타 카지츠노요-데
어른이란 못생기고 멍청하고 문드러진 과일 같아서

道端で俺らを手招いてんだ
미치바타데 오레라오 테마네이텐다
길가에서 우리한테 손이나 흔들고 있는 거야

반응형

'BIN' 카테고리의 다른 글

BIN - melt [가사/발음/번역]  (0) 2024.04.11