본문 바로가기
KMNLABEL/HONK THE HORN

HONK THE HORN - NO LEASH [가사/발음/번역]

by 번역하는도시쥐 2026. 3. 10.
向いてる方向は勝利だけ
바라보는 방향은 오직 승리뿐

https://www.youtube.com/watch?v=7kTUgS414QE


* MOCO버건디색, BAMBI라벤더색, 듀엣 파트볼드체로 표시됩니다.
* 'No leash'는 'Leash(개 목줄)'에서 파생된 관용어로, 통제를 벗어나 자유로워진 상태를 가리키는 단어입니다.

(Run it)

ウチら止まらねぇまだ
우치라 토마라네- 마다
우린 멈출 수 없어, 아직

(Run it)

息より先に声が
이키요리 사키니 코에가
날숨보다도 목소리가 먼저

(burnin')

光追う前に闇を
히카리 오우 마에니 야미오
빛을 쫓아가기 전에 어둠부터

(Run it...)

生き様そのままFlexでRun it
이키자마 소노 마마 플렉스데 런 잇
살아온 그대로 Flex하게 Run it

Jet BlAck Mind

綺麗すぎて逆に怖い
키레-스기테 갸쿠니 코와이
너무 깔끔해서 무서울 지경이야

余裕のSMile- 沈む船には乗らねぇ
요유-노 스마일 시즈무 후네니와 노라네-
여유로운 smile, 가라앉는 배엔 타지 않아

静かにriSe、光より影が似合う
시즈카니 라이즈 히카리요리 카게가 니아우
조용하게 rise, 빛보단 그림자가 어울리지

上がるほどnoise、でも耳には届かねぇ
아가루호도 노이즈 데모 미미니와 토도카네-
올라갈수록 noise, 그래도 내 귀엔 닿지 않아

計算と直感のCrOsS、精度はrAzor blAde
케-산토 춋칸노 크로스 세이도와 레이저 블레이드
계산과 직감의 cross, 정밀도는 마치 razor blade


運?nope
운 놉
운이라고? nope

結果が証明
켓카가 쇼-메-
결과가 증명하지

fake? nope

ウチらが本命
우치라가 혼메-
우리가 이길 건데

止まる理由ねぇ、全部更新
토마루 리유- 네- 젠부 코-신
멈출 이유는 없지, 모조리 갱신

息継ぎなしでも進むflOW
이키츠기나시데모 스스무 플로-
숨 고를 필요도 없이 이어가는 flow

反射的にkill、feelじゃなくCoDe
한샤테키니 킬 피루쟈 나쿠 코드
반사적으로 kill, feel이 아닌 code로
 
hierArChy tOp、名指しで呼ばれるzone
히어라키 톱 나자시데 요바레루 존
hierarchy top, 이름 불려 나온 zone에서(역주: 'hierarchy'는 계급 사회를 의미합니다.)

マイク握る瞬間、空気がfreeze、尊
마이크 니기루 슌칸 쿠-키가 프리즈 좃콘
마이크를 쥐는 순간 공기가 freeze, 존(역주: 라임을 위해 끼워넣은 가사입니다. 표기는 위 소절의 zone과 같지만, 발음은 'ゾッコン(홀딱 반하다)'로 하고 있죠.)

牙むき出し、声がbang bang no
키바 무키다시 코에가 뱅 뱅 노
이빨 드러내고, 목소리가 bang bang no

刺さる全身clack Clack
사사루 젠신 클락 클락
꽂히는 온몸, clack clack

地面蹴るStEp、振動がtRap
지멘 케루 스텝 신도-가 트랩
땅을 박차는 step, 진동이 trap

消える境界線、ここからOVeRlaP
키에루 쿄-카이센 코코카라 오버랩
사라지는 경계선, 여기부턴 overlap

目が合った瞬間、狩猟開始
메가 앗타 슌칸 슈료- 카이시
눈 마주치자마자 사냥 시작
 
遠慮ゼロ本能勝負、Wild SpecieS
엔료 제로 혼노- 쇼-부 와일드 스피시즈
걱정은 제로, 본능대로 승부, wild species

嫉妬や噂?全部Feed
싯토야 우와사 젠부 피드
질투에 헛소문? 죄다 feed하고

燃料にして飛ぶ、no leash
넨료-니 시테 토부 노 리쉬
연료로 삼아 날아올라, no leash

息荒いままでもいける
이키아라이 마마데모 이케루
거칠게 몰아쉬면서도 해버리지

速さは才能じゃね
하야사와 사이노-쟈 네- 쿠세
빠른 건 재능이 아니야, 습관이지

転んでもすぐ走れる
코론데모 스구 하시레루
넘어져도 바로 달려나가

向いてる方向は勝利だけ
무이테루 호-코-와 쇼-리다케
바라보는 방향은 오직 승리뿐

(Run it)

ウチら止まらねぇまだ
우치라 토마라네- 마다
우린 멈출 수 없어, 아직

(Run it)

息より先に声が
이키요리 사키니 코에가
날숨보다도 목소리가 먼저

(burnin')

光追う前に闇を
히카리 오우 마에니 야미오
빛을 쫓아가기 전에 어둠부터

(Run it...)

生き様そのままFlexで
이키자마 소노 마마 플렉스데
살아온 그대로 Flex하게

(Run it)

疑う暇もねぇjust a
우타가우 히마모 네- 저스트 어
의심할 틈도 없거든, just a

(Run it)

誰が道塞ごうが関係ねぇ
다레가 미치 후사고-가 칸케-네-
어떤 놈이 막아서든 알 바 아니지

未来も過去も全部 Run it
미라이모 카코모 젠부 런 잇
미래도 과거도 전부 Run it

(Run it)

ウチらhigh high high high high
우치라 하이 하이 하이 하이 하이
우리는 high high high high high

夜を蹴飛ばすride ride ride ride ride
요루오 케토바스 라이드 라이드 라이드 라이드 라이드
밤을 걷어차며 ride ride ride ride ride

止まんねぇtonight
토만네- 투나잇
멈추지 않아, tonight

叫べ、 叫べ、Fly
사케베 사케베 플라이
외쳐라, 외쳐라, fly

ウチらhigh high high high high
우치라 하이 하이 하이 하이 하이
우리는 high high high high high

ネオンに溶けるride ride ride ride ride
네온니 토케루 라이드 라이드 라이드 라이드 라이드
네온에 녹아들어 ride ride ride ride ride

狂え、 狂え tonight
쿠루에 쿠루에 투나잇
미쳐라, 미쳐라, tonight

燃えろ、燃えろ、sky
모에로 모에로 스카이
태워라, 태워라, sky

影踏みしめ進む夜の街
카게 후미시메 스스무 요루노 마치
그림자를 밟으며 나아가는 밤거리

ネオン光で目がburn burn
네온 히카리데 메가 번 번
네온 빛에 두 눈이 burn burn

誰も止められねぇspeed Speed
다레모 토메라레네- 스피드 스피드
아무도 멈출 수 없는 speed speed

計算通りのChaOs、fEel,
케-산도오리노 카오스 필
계산대로 가는 chaos, feel

ステップ踏み荒らすboom boom
스텟푸 후미아라스 붐 붐
스텝은 마구잡이로 밟지 boom boom

叫び声でechO, zoom zoom
사케비고에데 에코 줌 줌
함성 소리를 echo 삼아, zoom zoom

ライト光線に身をまかせ
라이토 코-센니 미오 마카세
조명 빛 아래 몸을 맡기고

止まる理由なし、全員chase
토마루 리유- 나시 젠인 체이스
멈출 이유는 없으니, 다들 chase

高層ビルの光に影を落とす
코-소- 비루노 히카리니 카게오 오토스
고층 빌딩의 빛에 그림자를 드리우고

静かに息を止め、夜を読む
시즈카니 이키오 토메 요루오 요무
조용히 숨을 죽인 채, 밤을 읽어내려

誰も気づかぬ速度で進む
다레모 키즈카누 소쿠도데 스스무
누구도 눈치 못 챌 속도로 나아가는

この瞬間こそ、ウチらの自由
코노 슌칸코소 우치라노 지유-
지금 이 순간이야말로, 우리의 자유

ネオン蹴散らしてstep boom boom
네온 케치라시테 스텝 붐 붐
네온 빛을 흩뜨리며 step boom boom

笑い声がフロアにbounce bounce
와라이고에가 후로아니 바운스 바운스
웃음소리가 무대 위에 bounce bounce

ライトに誘われ jump, jump
라이토니 사소와레 점프 점프
조명에 홀린 채로 jump, jump

止まる理由なし、全身thrill
토마루 리유- 나시 젠신 스릴
멈출 이유는 없지, 온몸에 thrill

静かにhigh,
시즈카니 하이
조용히 high,

feel it, rise

ぶち上げfly,
부치아게 플라이
쏘아올려 fly,

no disguise
 
すかさず glide,
스카사즈 글라이드
지체 없이 glide,

eyes on prize
 
再確定 rise
사이카쿠테- 라이즈
다시금 확정, rise

ウチらhigh high high high high
우치라 하이 하이 하이 하이 하이
우리는 high high high high high

夜を蹴飛ばすride ride ride ride ride
요루오 케토바스 라이드 라이드 라이드 라이드 라이드
밤을 걷어차며 ride ride ride ride ride

止まんねぇtonight
토만네- 투나잇
멈추지 않아, tonight

叫べ、 叫べ、Fly
사케베 사케베 플라이
외쳐라, 외쳐라, fly

ウチらhigh high high high high
우치라 하이 하이 하이 하이 하이
우리는 high high high high high

ネオンに溶けるride ride ride ride ride
네온니 토케루 라이드 라이드 라이드 라이드 라이드
네온에 녹아들어 ride ride ride ride ride

狂え、 狂え tonight
쿠루에 쿠루에 투나잇
미쳐라, 미쳐라, tonight

燃えろ、燃えろ、sky
모에로 모에로 스카이
태워라, 태워라, sky

 


 
RK Music에서 간만에 신인 버추얼 그룹을, 그것도 케모노즈와 세계관을 공유하는 후배 그룹을 런칭한다기에 적당한 기대를 품고 기다렸습니다. 케모노즈는 힙합과 스트릿 컬쳐를 셀링 포인트로 삼고 있으니 이쪽은 조금 더 라이트한 감성일 거라고 생각하면서요.

그런데 막상 결과물을 까보니 라이트한 감성은커녕 아예 본격적인 힙합 문법에 가깝더라고요. 스크래치 섞인 낮은 톤의 래핑은 호불호가 좀 갈릴 수 있다 쳐도, 강세며 발음이며 템포 조절이며 전반적으로 숙련도가 높습니다. 무엇보다 목소리를 다루는 기술 자체가 전혀 신인 같지 않아요. 어디서 이런 사람들을 데려왔는지...

그래서 간 좀 보다가 바로 가져왔습니다. 앞으로가 참 기대되네요.