도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (142) N
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (3)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (2) N
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (9)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

ナユタン星人 럭키 킬리만자로 ぷにぷに電機 R Sound Design 나유탄 성인 4na LUCKY TAPES 나토리 ヨルシカ 요루시카 なとり 푸니푸니덴키 Lucky Kilimanjaro creepy nuts 크리피 넛츠 aqu3ra YAMA 아쿠에라 神山羊 카미야마 요우

최근글

댓글

공지사항

아카이브

踊りの合図 가사(1)

  • Lucky Kilimanjaro - 踊りの合図(춤의 신호) [가사/발음/번역]

    コレオ決めないまま踊るよ안무는 정하지 않고 춤추겠어夏を여름을https://youtu.be/495p6AKZiAw?si=EwrWLzQP_cTGG4bE* 의역 많습니다.一回わずらい出したら止まらない잇카이 와즈라이 다시타라 토마라나이한번 근심이 생겼다 하면 그치질 않네何なの?心のごろつき난나노 코코로노 고로츠키뭘까? 이 마음속의 양아치는立ってばかりの白波탓테바카리노 시라나미방금 막 일어난 하얀 물결(역주: 맥주 거품을 의미하는 것 같습니다.)菊千代くらい不器用な火花の話を키쿠치요쿠라이 부키요-나 히바나노 하나시오키쿠치요만큼 서투른 불꽃놀이의 이야기를(역주: 키쿠치요는 일본 전통 문화 라쿠고(落語)를 계승하는 유명한 라쿠고카(落語家) 중 한 명입니다. 판소리와 소리꾼 같은 개념입니다.)歩きながら聞くよ아루키나가라 키쿠요걸으면..

    2025.01.06
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바