도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (141)
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (3)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (1)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (9)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

럭키 킬리만자로 ヨルシカ creepy nuts ナユタン星人 LUCKY TAPES 4na 푸니푸니덴키 나유탄 성인 아쿠에라 크리피 넛츠 なとり YAMA 나토리 Lucky Kilimanjaro ぷにぷに電機 R Sound Design 카미야마 요우 요루시카 神山羊 aqu3ra

최근글

댓글

공지사항

아카이브

금목서(1)

  • なとり(나토리) - 金木犀(금목서) [가사/발음/번역]

    真夜中と踊ろう깊은 밤과 함께 춤추자https://youtu.be/1pI242Hsi5U?si=ifQndMEE3Oxr3ds2정식 발매 버전https://youtu.be/G9qnVDLb1ao?si=73mOYJzVpufD7Chy발매 전 데모 버전(何度も繰り返す、その夢の中は)난도모 쿠리카에스 소노 유메노 나카와몇 번이고 되풀이되는, 그 꿈 속에서는(いつも、金木犀の匂いがする)이츠모 킨모쿠세-노 니오이가 스루언제나, 금목서의 향기가 난다(幻によく似た、その影は)마보로시니 요쿠 니타 소노 카게와환상과 무척 닮은, 그 그림자는(私と同じ目をしていた)와타시토 오나지 메오 시테이타나와 같은 눈을 하고 있었다窓の外、眩んでしまうような街の明かり마도노 소토 쿠란데시마우요-나 마치노 아카리창문 바깥의, 눈이 멀어버릴 듯한 거리의 불빛遠..

    2024.03.09
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바