도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (147) N
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (4)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (1)
    • LET ME KNOW (2)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (16) N
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (10)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

ヨルシカ 明透 나토리 R Sound Design 럭키 킬리만자로 푸니푸니덴키 creepy nuts Lucky Kilimanjaro YAMA aqu3ra 神山羊 나유탄 성인 4na 카미야마 요우 LUCKY TAPES ぷにぷに電機 아쿠에라 なとり 크리피 넛츠 요루시카

최근글

댓글

공지사항

아카이브

나토리 터미널(1)

  • なとり(나토리) - ターミナル(터미널) [가사/발음/번역]

    また、君のいない日々が続いていくんだ또다시 네가 없는 나날이 이어지는 거구나笑えるほど綺麗な夜だ웃음이 나올 만큼 아름다운 밤인걸https://youtu.be/ZFxbl9Fm3c0?si=fqwd_yNwSsd8fXPi정식 발매 버전https://youtu.be/baM3DDCd55o?si=jl3_PIwNFIsbJyUO발매 전 데모 버전* 괄호 속 내용은 데모 버전 PV에만 등장합니다.* 이해를 위해 원작자의 설명과 데모 버전 PV의 댓글을 첨부합니다.(そして、ふたりはこいにおちる)소시테 후타리와 코이니 오치루그리고, 둘은 사랑에 빠진다(역주: '고의로 추락한다'로도 해석할 수 있습니다.)(薄暗い影を残して)우스구라이 카게오 노코시테어스레한 그림자를 남기고서(刹那の合間、)세츠나노 아이마찰나의 순간,(鳴るサイレンと雨降り)..

    2024.02.28
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바