도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (141)
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (3)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (1)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (9)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

나유탄 성인 なとり ヨルシカ 4na creepy nuts 크리피 넛츠 카미야마 요우 aqu3ra ナユタン星人 ぷにぷに電機 아쿠에라 Lucky Kilimanjaro YAMA 神山羊 LUCKY TAPES R Sound Design 나토리 럭키 킬리만자로 푸니푸니덴키 요루시카

최근글

댓글

공지사항

아카이브

사토 모카 멜트 비터(1)

  • さとうもか(사토 모카) - melt bitter [가사/발음/번역]

    忘れられる気がしたけど잊을 수 있을 듯한 기분이 들었지만思い出だけは波も飲み込みきれない추억만큼은 파도도 다 삼킬 수 없는가 봐https://youtu.be/mwTmvdIeYnE?si=bxB3jp6qGyOVKlIUねえ 二人とも分かってたの네- 후타리토모 와캇테타노있지, 우리 둘 다 알고 있었던 거야何度心絡めても日に日に난도 코코로 카라메테모 히니 히니아무리 마음을 휘감더라도 하루하루ほどけていった赤色の糸호도케테잇타 아카이로노 이토붉은 실은 풀려만 갔단 걸愛してる 愛してるなんて아이시테루 아이시테루난테사랑한다는, 사랑한다는言葉だけじゃ やっぱダメみたいだ코토바다케쟈 얏파 다메미타이다말만으론 역시나 무리였던 것 같아運命だと信じてた日々よ운메이다토 신지테타 히비요운명이라고 믿었던 날들이여さようなら사요-나라이젠 안녕カーステレオの..

    2024.02.28
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바

단축키

내 블로그

내 블로그 - 관리자 홈 전환
Q
Q
새 글 쓰기
W
W

블로그 게시글

글 수정 (권한 있는 경우)
E
E
댓글 영역으로 이동
C
C

모든 영역

이 페이지의 URL 복사
S
S
맨 위로 이동
T
T
티스토리 홈 이동
H
H
단축키 안내
Shift + /
⇧ + /

* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.