도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (141)
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (3)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (1)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (9)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

럭키 킬리만자로 카미야마 요우 ぷにぷに電機 푸니푸니덴키 YAMA ヨルシカ ナユタン星人 크리피 넛츠 요루시카 4na aqu3ra 아쿠에라 Lucky Kilimanjaro 나유탄 성인 神山羊 なとり creepy nuts LUCKY TAPES 나토리 R Sound Design

최근글

댓글

공지사항

아카이브

푸니푸니덴키 너는 Queen 가사(1)

  • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) - 君はQueen(너는 Queen) [가사/발음/번역]

    見えない未来恐れない보이지 않는 미래를 겁내지 않는君は強くて美しい너는 강하고, 또 아름다워https://youtu.be/7a5RoNhIbYE?si=HTBWSJ-nLl_pz6PC* ぷにぷに電機(푸니푸니덴키)는 굳이 옮기자면 '말랑말랑전기공업'쯤의 느낌이라 그냥 음차했습니다.Emotionalなアツい夏の片隅で에모-쇼나루나 아츠이 나츠노 카타스미데감성적이고 무더운 여름의 한구석에서無駄に鮮明な味のソーダ注いでる무다니 센메이나 아지노 소-다 소소이데루괜시리 선명한 맛이 나는 소다(역주: 일본의 크림 소다라는 음료. 블루 하와이가 대표적입니다.)를 잔에 따르는君は今も涼しげな顔で키미와 이마모 스즈시게나 카오데너는 지금도 선선하다는 표정으로まるでTOKYOの夜を遊ぶ雲のよう마루데 토-쿄-노 요루오 아소부 쿠모노요-꼭 도쿄의 밤..

    2024.08.05
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바