도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (142)
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (3)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (2)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (9)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

4na LUCKY TAPES R Sound Design なとり 푸니푸니덴키 creepy nuts Lucky Kilimanjaro 럭키 킬리만자로 요루시카 나토리 아쿠에라 ヨルシカ ナユタン星人 나유탄 성인 크리피 넛츠 神山羊 ぷにぷに電機 YAMA 카미야마 요우 aqu3ra

최근글

댓글

공지사항

아카이브

R Sound Design juvenile(1)

  • R Sound Design - ジュブナイル(쥬브나일) [가사/발음/번역]

    これぞ我が青春一度しか来ないから이거야말로 내 청춘, 한 번밖엔 오지 않으니까https://youtu.be/3wBUzLIq_Js?si=QL7G54eeLMc3Qjfw하츠네 미쿠 버전https://youtu.be/zYCK1brnS6U?si=iZUuauUfR7WINo8v셀프 커버 버전* 'juvenile(쥬브나일)'은 청소년, 그중에서도 특히 중학생을 의미합니다.* 괄호 속 영어 구는 하츠네 미쿠 버전 리릭 비디오에만 나옵니다.(Dedicated to my juvenile)長い夜に切なくなって나가이 요루니 세츠나쿠 낫테길고 긴 밤에 애달파지고僕の声青色になって보쿠노 코에 아오이로니 낫테내 목소리는 푸르러지고街の灯も夜の音もこの声に溶かして마치노 히모 요루노 네모 코노 코에니 토카시테거리의 불빛도, 밤의 소리도, 이 목소..

    2024.08.21
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바

단축키

내 블로그

내 블로그 - 관리자 홈 전환
Q
Q
새 글 쓰기
W
W

블로그 게시글

글 수정 (권한 있는 경우)
E
E
댓글 영역으로 이동
C
C

모든 영역

이 페이지의 URL 복사
S
S
맨 위로 이동
T
T
티스토리 홈 이동
H
H
단축키 안내
Shift + /
⇧ + /

* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.