도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (142)
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (3)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (2)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (9)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

아쿠에라 神山羊 4na 크리피 넛츠 R Sound Design ヨルシカ ナユタン星人 YAMA なとり Lucky Kilimanjaro LUCKY TAPES 나유탄 성인 aqu3ra 푸니푸니덴키 creepy nuts 카미야마 요우 ぷにぷに電機 럭키 킬리만자로 나토리 요루시카

최근글

댓글

공지사항

아카이브

kk 크로스 스트리트(1)

  • 上北健(카미키타 켄) - クロス • ストリート(크로스 스트리트) [가사/발음/번역]

    それでも歩き出してしまったから、그럼에도 첫 걸음을 내디뎠으니까,進むんだ。나아갈 거야.https://youtu.be/1dCSc-rS1_o?si=qvLW84NADI6KwvzGいつまでも変わらない赤い信号の前立つように、이츠마데모 카와라나이 아카이 신고-노 마에 타츠요-니언제까지고 바뀌지 않는 빨간불 앞에 선 것처럼,他人の目、世界の目、伺いながら、히토노 메, 세카이노 메, 우카가이나가라타인의 시선, 세상의 시선을 살펴가면서,僕の過ごす毎日が普通から外れてやしないかと、보쿠노 스고스 마이니치가 후츠카라 하즈레테야 시나이카토내가 보내고 있는 일상이 평범함에서 벗어나는 건 아닐까 하고,繰り返す白と黒を見つめている。쿠리카에스 시로토 쿠로오 미츠메테이루반복되는 흑백의 색깔을 바라보고 있어.曖昧な返事が得意になった。아이마이나 헨지가 토쿠..

    2024.03.16
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바