도시쥐의 번역공방

도시쥐의 번역공방

  • 분류 전체보기 (141)
    • 青屋夏生(아오야 나츠키) (2)
    • aqu3ra(아쿠에라) (5)
    • asmi (1)
    • 明透(아스) (3)
    • BIN (3)
    • Creepy Nuts (5)
    • 羽生まゐご(하뉴 마이고) (1)
    • imase (1)
    • iri (1)
    • いゔどっと(이부돗토) (2)
    • 上北健(카미키타 켄) (2)
    • 神山羊(카미야마 요우) (4)
    • キタニタツヤ(키타니 타츠야) (3)
    • KMNZ(케모노즈) (0)
    • LET ME KNOW (1)
    • LOLUET (1)
    • Lucky Kilimanjaro (11)
    • LUCKY TAPES (4)
    • マカロニえんぴつ(마카로니 엔피츠) (1)
    • 中村さんそ(나카무라 산소) (1)
    • なとり(나토리) (14)
    • ナユタン星人(나유탄 성인) (3)
    • 煮ル果実(니루 카지츠) (2)
    • 大沼パセリ(오누마 파슬리) (2)
    • Orangestar (2)
    • Peg (1)
    • PSYQUI (1)
    • ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) (4)
    • R Sound Design (12)
    • r-906 (1)
    • さとうもか(사토 모카) (1)
    • SHISHAMO(시샤모) (1)
    • 4na (13)
    • 水曜日のカンパネラ(수요일의 캄파넬라) (1)
    • SUKISHA (1)
    • TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) (1)
    • tonun (2)
    • たかやん(타카얀) (1)
    • ウォルピスカーター(월피스 카터) (2)
    • yama (9)
    • Yogee New Waves (1)
    • ヨルシカ(요루시카) (11)
    • ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.. (2)
    • ぜったくん(젯타군) (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

도시쥐의 번역공방

컨텐츠 검색

태그

요루시카 나유탄 성인 ぷにぷに電機 카미야마 요우 なとり aqu3ra ナユタン星人 4na YAMA 아쿠에라 나토리 creepy nuts R Sound Design 크리피 넛츠 ヨルシカ 푸니푸니덴키 Lucky Kilimanjaro LUCKY TAPES 神山羊 럭키 킬리만자로

최근글

댓글

공지사항

아카이브

sukisha 不確かな夜(1)

  • SUKISHA - 不確かな夜(불확실한 밤) [가사/발음/번역]

    不甲斐ない夜を越えて미덥지 못한 밤을 넘어서秘密な後悔は夢に溶ける비밀스러운 후회는 꿈에 녹아들어https://youtu.be/Jh0WasxPvkQ?si=UH-qJTR0ui9RlZd9朧月が微かに浮かぶ오보로즈키가 카스카니 우카부으스름달이 어렴풋이 떠오르네夜のあぜ道はどこか訳知り顔요루노 아제미치와 도코카 와케시리카오밤중의 논길은 무언가 알고 있는 듯이息をつけば潰えてしまうような危うさ이키오 츠케바 츠이에테시마우요-나 아야우사숨을 내쉬면 무너져버릴 듯한 위태로움이야子ども騙しに似たタネは코도모다마시니 니타 타네와어린애 장난 같은 얘깃거리는明かされるまでは騙されて光るはず아카사레루마데와 다마사레테 히카루 하즈드러나기 전까지는 속은 채로 빛나겠지右を向けば浮き出てしまう미기오 무케바 우키데테시마우오른쪽을 보면 문득 떠오르는ものぐさな気..

    2025.03.22
이전
1
다음
도시쥐의 J-POP 번역공방
© Citymousejpop. All rights reserved.

티스토리툴바