2025. 3. 22. 20:15ㆍぷにぷに電機(푸니푸니덴키)
僕と夜だけが狂っているの?
나와 이 밤만이 미쳐있는 걸까?
https://youtu.be/AHTcpwS6moU?si=S20rjgctfmz-ZCs1
手に入らない
테니 하이라나이
손에 잡히지 않는,
そんな風に見える後ろ姿
손나 후-니 미에루 우시로스가타
그런 식으로 보이는 뒷모습 같은 건
消えちゃえばいいのに
키에챠에바 이이노니
사라져버리면 좋을 텐데
躱して味わって
카와시테 아지왓테
말을 돌리며 맛을 보곤
きりないね
키리나이네
끝나질 않네
気紛れだけ漂わす lady
키마구레다케 타다요와스 레이디
변덕스런 마음만 떠다니게 하는 lady
君は幻
키미와 마보로시
너는 환상이자
馨しい眩暈
카구와시이 메마이
향기로운 현기증이야
他の誰かのこと
호카노 다레카노 코토
다른 누군가에 대해
話してる君を前に
하나시테루 키미오 마에니
이야기하는 너를 앞에 두고
最低なこと、考えてるよ
사이테-나 코토 칸가에테루요
몹쓸 것들만, 생각하고 있어
衝動的にさ
쇼-도-테키니사
충동적으로 말야
壊して groove
코와시테 그루브
부숴줄래 groove
スカしてる君はやけに綺麗で
스카시테루 키미와 야케니 키레이데
잘난 체하는 네가 너무나 예뻐보여서
僕と夜だけが狂っているの?
보쿠토 요루다케가 쿠룻테이루노
나와 이 밤만이 미쳐있는 걸까?
君は孤独で
키미와 코도쿠데
너는 고독하고
強かな muse
시타타카나 뮤즈
까다로운 muse
他の誰かのこと
호카노 다레카노 코토
다른 누군가를
見つめてる君を前に
미츠메테루 키미오 마에니
바라보고 있는 너를 앞에 두고
最低なこと、考えてても
사이테-나 코토 칸가에테테모
몹쓸 생각을, 하고 있어도
逆説的にさ
갸쿠세츠테키니사
역설적으로 말야
惹かれて blue
히카레테 블루
이끌리게 돼 blue
悩ましい君のズルい瞬き
나야마시이 키미노 즈루이 마바타키
매력적인 너의 치사한 눈깜빡임이
僕を夜に閉じ込めて
보쿠오 요루니 토지코메테
나를 이 밤에 가둬버리네
スカしてる君はやけに綺麗で
스카시테루 키미와 야케니 키레이데
잘난 체하는 네가 너무나 예뻐보여서
僕と夜だけが狂っているの?
보쿠토 요루다케가 쿠룻테이루노
나와 이 밤만이 미쳐있는 걸까?
消えちゃえばいいのにさ
키에챠에바 이이노니사
사라져버리면 좋을 텐데 말야
오토토이 / empties 앨범 소개
https://ototoy.jp/_/default/p/579618
empties / ぷにぷに電機, Shin Sakiura on OTOTOY Music Store
「empties」の試聴・ダウンロード:ハイレゾ音楽配信と音楽記事はOTOTOYで! シンガー兼音楽プロデューサーぷにぷに電機が7/29(水)に新曲『empties』をリリースする。 本作はぷにぷに電機が“真
ototoy.jp

'ぷにぷに電機(푸니푸니덴키)' 카테고리의 다른 글
ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) - 残照(저녁노을) [가사/발음/번역] (1) | 2025.03.08 |
---|---|
ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) & Kan Sano - ずるくない?(치사하잖아?) [가사/발음/번역] (0) | 2024.08.13 |
ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) - 君はQueen(너는 Queen) [가사/발음/번역] (0) | 2024.08.05 |