yama & Vaundy - くびったけ(반해버렸어) [가사/발음/번역]

2024. 3. 16. 16:01yama

반응형

https://youtu.be/ZaQPigOGdG4?si=Yv3Nxt8J3DY1RRHQ


* Vaundy가 프로듀싱, yama가 보컬을 맡아 발매한 곡입니다.

目に映ったその一本線には
메니 우츳타 소노 잇폰센니와
눈에 비쳤던 그 일직선에는

言葉なんか忘れちまうくらいな
코토바난카 와스레치마우쿠라이나
말하는 걸 잊어버리고 말 정도로

ありったけにくびったけさ
아릿타케니 쿠빗타케사
완전히 푹 빠져버렸어

今まで出会った何よりも
이마마데 데앗타 나니요리모
지금까지 만났던 무엇보다도

今ならちゃんと言葉にできるから
이마나라 챤토 코토바니 데키루카라
지금이라면 제대로 말할 수 있으니까

聞いてよちゃんと
키이테요 챤토
똑바로 들어줘

「あの日出会った君の姿よりも 何よりも先に心を感じていた」
아노 히 데앗타 키미노 스가타요리모 나니요리모 사키니 코코로오 칸지테이타
"그날 만난 네 모습보다도, 무엇보다도 먼저 네 마음을 느끼고 있었어"

でも君は上の空
데모 키미와 우와노 소라
하지만 너는 건성으로

遠き記憶の中でフッと膨らんだ
토오키 키오쿠노 나카데 훗토 후쿠란다
아득한 기억 속에서 훅하고 잔뜩 부푼

「美しき」を眺めてる
우츠쿠시키오 나가메테루
"아름다움"을 바라보고 있어

それじゃ世界はもう
소레쟈 세카이와 모-
그러면 세상은 더 이상

僕らじゃ問題に
보쿠라쟈 몬다이니
우리에겐 문제가

ならないほど温かいみたいじゃないか
나라나이호도 아타타카이미타이쟈 나이카
되지 않을 만큼 따뜻해 보이지 않니

ならば明日はもう
나라바 아시타와 모-
그렇다면 내일은 더 이상

愛とか問題に
아이토카 몬다이니
사랑쯤은 문제가

ならないほど温かくぎゅっと抱きしめよう
나라나이호도 아타타카쿠 귯토 다키시메요-
되지 않을 만큼 따뜻하게 꼭 끌어안자

きらり光ったあの一等星よりも
키라리 히캇타 아노 잇토-세-요리모
반짝 빛나는 저 일등성보다도

淡く光って溶けてくるような
아와쿠 히캇테 토케테쿠루요-나
희미하게 빛나다 녹아내리는 듯한,

ありったけで困っちまうな
아릿타케데 코맛치마우나
완전히 곤란해져버리는

瞳たらしの君の瞳には
히토미타라시노 키미노 히토미니와
눈물이 그렁그렁한 너의 눈동자에는

今ならちゃんと言葉にできるから
이마나라 챤토 코토바니 데키루카라
지금이라면 제대로 말할 수 있으니까

振り向いてちゃんと見せてよ
후리무이테 챤토 미세테요
돌아서서 똑바로 보여줘

あの日流した涙よりも
아노 히 나가시타 나미다요리모
그날 흘렸던 눈물보다도

不意に咲かせる君の笑顔を
후이니 사카세루 키미노 에가오오
느닷없이 지을 수 있는 너의 미소를

でも君は上の空
데모 키미와 우와노 소라
하지만 너는 건성으로

深い悲しみの中でフッと膨らんで
후카이 카나시미노 나카데 훗토 후쿠란데
깊은 슬픔 속에서 훅 부풀어올라

「美しき」と見つめあってる
우츠쿠시키토 미츠메앗테루
"아름다움"과 마주하고 있어

それじゃ世界はもう
소레쟈 세카이와 모-
그러면 세상은 더 이상

僕らじゃ問題に
보쿠라쟈 몬다이니
우리에겐 문제가

ならないほど温かいみたいじゃないか
나라나이호도 아타타카이미타이쟈 나이카
되지 않을 만큼 따뜻해 보이지 않니

ならば明日はもう
나라바 아시타와 모-
그렇다면 내일은 더 이상

愛とか問題に
아이토카 몬다이니
사랑쯤은 문제가

ならないほど温かくぎゅっと抱きしめて
나라나이호도 아타타카쿠 귯토 다키시메테
되지 않을 만큼 따뜻하게 꼭 끌어안아줘

時の交差点ですれ違う
토키노 코-사텐데 스레치가우
시간의 교차로에서 스치듯 엇갈려

でもね 言うから聞いてよ絶対
데모네 이우카라 키이테요 젯타이
그치만 말할 테니 들어줘, 제발

「流れる笑顔に救われてる」
나가레루 에가오니 스쿠와레테루
"흘러가는 미소에 구원받고 있어"

「そうね」世界はもう
소-네 세카이와 모-
"그렇네" 세상은 더 이상

僕らじゃ問題に
보쿠라쟈 몬다이니
우리에겐 문제가

ならないほど温かいみたいじゃないか
나라나이호도 아타타카이미타이쟈 나이카
되지 않을 만큼 따뜻해 보이지 않니

だから明日はもう
다카라 아시타와 모-
그러니까 내일은 더 이상

愛とか問題に
아이토카 몬다이니
사랑쯤은 문제가

ならないほど温かくぎゅっと抱きしめよう
나라나이호도 아타타카쿠 귯토 다키시메요-
되지 않을 만큼 따뜻하게 꼭 끌어안자

==============================

くびったけ라는, 홀딱 반해버렸다는 제목에 맞게끔 상대가 좋아 어쩔 줄 몰라 하는 듯한 가사가 일품인 곡입니다.
뜬금없이 콜라보가 발표되고 나서 정말 기대했던 곡인데, 기대를 저버리지 않고 상상 이상의 퀄리티로 나와줘서 너무 좋았어요.
어딘가 쓸쓸한 듯하면서도 신나는 바운디의 반주와 그에 딱 어울리는 야마의 보컬, 또 콜라보해주면 얼마나 좋을까요...

반응형