2024. 8. 21. 14:43ㆍR Sound Design
https://youtu.be/qE6WzrHzasc?si=lHsxfNUsYmkDGpKn
最低な嘘を繰り返す日々を
사이테-나 우소오 쿠리카에스 히비오
최악인 거짓말을 되풀이하는 나날을
壊してほしいんでしょう?
코와시테호시인데쇼-
부숴주길 바라는 거지?
現実はとても残酷だから
겐지츠와 토테모 잔코쿠다카라
현실은 너무나도 잔혹하니까
目を閉じるの
메오 토지루노
눈을 감는 거야
痛んだ胸 傷つく度に僕はまた夢の中
이탄다 무네 키즈츠쿠 타비니 보쿠와 마타 유메노 나카
아려왔던 가슴에 상처가 날 때마다, 나는 또 다시 꿈 속으로
築いた世界 未来の在処を教えて
키즈이타 세카이 미라이노 아리카오 오시에테
쌓아 올린 세계, 미래가 있는 곳을 가르쳐줘
Android
どうして街を染めるこの無常は終わらないの
도-시테 마치오 소메루 코노 무죠-와 오와라나이노
어째서 도시를 물들이는 이 무상감은 끝이 없는 걸까
あの日重ねた思い出さえ消えてゆくの消えてゆくの
아노 히 카사네타 오모이데사에 키에테유쿠노 키에테유쿠노
그날 떠올렸던 추억들마저도 사라져 가는걸, 사라져 가는걸
Android
こうして愛を願うこの心も遠ざかって
코-시테 아이오 네가우 코노 코코로모 토오자캇테
이렇게 사랑을 바라는 이 마음도 점점 멀어져만 가고
不意に溢れるこの涙も何もかもが全部嘘で
후이니 아후레루 코노 나미다모 나니모카모가 젠부 우소데
갑자기 흘러넘치는 이 눈물까지도 남김없이 전부 거짓이야
最低なキスを交わした跡を
사이테-나 키스오 카와시타 아토오
최악의 키스를 나누고 남은 자국을
隠してほしいんでしょう?
카쿠시테호시인데쇼-
가려주길 바라는 거지?
現実はとても汚れてるから
겐지츠와 토테모 요고레테루카라
현실은 너무나도 더러우니까
眠ってたいの
네뭇테타이노
잠들고 싶은걸
穢れない虚像の街 彷徨うだけ
케가레나이 쿄조-노 마치 사마요우다케
티 없이 맑은 허상의 도시를 헤맬 뿐이야
いつの日か見た夢を永遠に繰り返して
이츠노 히카 미타 유메오 토와니 쿠리카에시테
그 언젠가 꾸었던 꿈을 영원히 되풀이하면서
悴む指 鈍る感覚 僕はまだ夢の中
카지카무 유비 니부루 칸카쿠 보쿠와 마다 유메노 나카
곱아버린 손가락이 둔해지는 감각, 나는 아직 꿈 속에 있어
綺麗な世界 心の形を教えて
키레이나 세카이 코코로노 카타치오 오시에테
아름다운 세계, 마음의 생김새를 가르쳐줘
Android
どうして胸に秘めたこの想いは叶わないの
도-시테 무네니 히메타 코노 오모이와 카나와나이노
어째서 가슴에 품었던 이 마음은 이뤄지지 못하는 걸까
あの日交わした約束さえ忘れてくの忘れてくの
아노 히 카와시타 야쿠소쿠사에 와스레테쿠노 와스레테쿠노
그날 주고받았던 약속마저도 잊혀져 가는걸, 잊혀져 가는걸
Android
こうして愛求めるこの本能も色褪せて
코-시테 아이 모토메루 코노 혼노-모 이로아세테
이렇게 사랑을 원하는 이 본능도 빛이 바래고
不意に浮かんだあの笑顔も何もかもが泡の様で
후이니 우칸다 아노 에가오모 나니모카모가 아와노요-데
갑자기 떠오른 그 미소까지도 모든 게 마치 물거품 같아서
sha-la-la-lu-la-la
虚ろの国 僕の声響かせ
우츠로노 쿠니 보쿠노 코에 히비카세
공허한 나라에 내 목소리를 퍼뜨려줘
叶うのならばもう二度と目覚めないで
카나우노나라바 모- 니도토 메자메나이데
만약 이뤄진다면 두 번 다시 깨어나지 말아줘
痛んだ胸 傷つく度に僕はまた夢の中
이탄다 무네 키즈츠쿠 타비니 보쿠와 마타 유메노 나카
아려왔던 가슴에 상처가 날 때마다, 나는 또 다시 꿈 속으로
築いた世界 未来の在処を教えて
키즈이타 세카이 미라이노 아리카오 오시에테
쌓아 올린 세계, 미래가 있는 곳을 가르쳐줘
Android
どうして街を染めるこの無常は終わらないの
도-시테 마치오 소메루 코노 무죠-와 오와라나이노
어째서 도시를 물들이는 이 무상감은 끝이 없는 걸까
あの日重ねた思い出さえ消えてゆくの消えてゆけ
아노 히 카사네타 오모이데사에 키에테유쿠노 키에테유케
그날 떠올렸던 추억들마저도 사라져 가는걸, 사라져 가라
Android
こうして愛を願うこの心も遠ざかって
코-시테 아이오 네가우 코노 코코로모 토오자캇테
이렇게 사랑을 바라는 이 마음도 점점 멀어져만 가고
創り上げたこの世界に独りきりで漂うだけ
츠쿠리아게타 코노 세카이니 히토리키리데 타다요우다케
가짜로 지어낸 이 세상에서 오직 나만이 홀로 떠돌 뿐이야
==============================
일러스트가 정말 예쁩니다...
'R Sound Design' 카테고리의 다른 글
R Sound Design - Lust Blue [가사/발음/번역] (2) | 2024.09.06 |
---|---|
R Sound Design - ブルベ、恋をする(핑크빛, 사랑을 하다) [가사/발음/번역] (4) | 2024.08.29 |
R Sound Design - ジュブナイル(쥬브나일) [가사/발음/번역] (0) | 2024.08.21 |
R Sound Design - EDIBLE [가사/발음/번역] (0) | 2024.06.11 |
R Sound Design - レテノール(레테노르) [가사/발음/번역] (0) | 2024.05.28 |