전체 글(153)
-
大沼パセリ(오누마 파슬리) - colors [가사/발음/번역]
無色透明な君の日々に색 없이 투명한 너의 나날들에淡い淡いカラーあげるよ옅고도 희미한 색을 칠해줄게https://youtu.be/2IsBcAjUBVg?si=qvxzTYG0y-Wr50ei하츠네 미쿠 버전https://youtu.be/3JQVYNef2gE?si=GZKLezzWBk9NiiuOrei sirose 버전君の瞳 閉じた光키미노 히토미 토지타 히카리너의 눈동자를, 닫혀버린 빛을染めて飾ってあげましょう소메테 카잣테 아게마쇼-예쁘게 물들이고 꾸며줄게まだ未完成のまま마다 미칸세-노 마마아직 완성되지 않았어味気のない手作り料理아지케노 나이 테즈쿠리 료-리밋밋하고 맛없는, 손수 만든 요리付け足して美味しく食べましょ츠케타시테 오이시쿠 타베마쇼좀 더 보태서 맛있게 먹어보자しょうもないこと話して欲しいんだ쇼-모 나이 코토 하나시테 호..
2025.07.12 -
Creepy Nuts - Mirage [가사/발음/번역]
隠す首筋の歯形、yeah、yeah목덜미의 이빨 자국은 가리고https://youtu.be/Qk7_QufdZv0?si=G2oFrnxInLhNJdME明かりの灯1った midnight아카리노 토못타 미드나잇등불이 켜진 midnightエゴと欲と未練が行き交う에고토 요쿠토 미렌가 이키카우이기심과 욕망, 미련이 엇갈리네両にぼやけた視界료-니 보야케타 시카이둘로 흐릿하게 나뉜 시야ネオンがなぞる濡れた輪郭네온가 나조루 누레타 린카쿠네온빛이 덧그리는, 번진 윤곽선Until morning まだ醒めないで언틸 모닝 마다 사메나이데Until morning 아직 깨지 말아줘時が引き裂く토키가 히키사쿠시간이 갈라지네呆れた顔で goodnight아키레타 카오데 굿나잇벙찐 표정으로 goodnight追いつけたと思えば mirage오이츠케타토 오모에바..
2025.07.05 -
くじら(쿠지라) & ねんね(넨네) - Night Candy [가사/발음/번역]
灯りが見えたから그곳에 빛이 보였거든https://youtu.be/4G2GlbsBtH4?si=xdyeGCsD3YmSYg4B夜の街にはアイツは来ない요루노 마치니와 아이츠와 코나이밤의 거리에 그 녀석은 오지 않을 거야多くは言わないよ오오쿠와 이와나이요많은 걸 말하진 않을게扉を閉めて ホラ토비라오 시메테 호라문을 걸어잠가줘, 어서ダンス・ダンス 踊ろうよ 手を叩いて단스 단스 오도로-요 테오 타타이테댄스・댄스 춤추자, 손뼉을 치면서ミルクの夢を見よう미루쿠노 유메오 미요-우유 같은 꿈을 꾸는 거야悪魔が来る前に さぁ아쿠마가 쿠루 마에니 사-악마가 와버리기 전에, 자아アルコールの夢を見てた 아루코-루노 유메오 미테타알코올에 잠긴 꿈을 꾸었어結局僕の人生だ켓쿄쿠 보쿠노 진세-다결국 그게 내 인생인 거지体は毒されて 夢は本当のことだった카..
2025.07.01 -
picdo - 桃源郷へ行こう(도원향으로 가자) [가사/발음/번역]
その先にみんなが待っているから그 너머에 모두가 기다리고 있을 테니까https://youtu.be/yk5W3jTqvbU?si=fBBLTfwXXyujkusY* 도원향(桃源郷)은 도달할 수 없는 이상향을 가리키는 단어로, 간혹 내세적 의미를 갖기도 합니다.夕焼けの公園で유-야케노 코-엔데해질녘의 공원에서おにごっこをしてたよね오니곳코오 시테타요네숨바꼭질을 하곤 했었지空なんて気にせず소라난테 키니 세즈하늘에는 관심도 없이今日のごはんはなぁに쿄-노 고한와 나-니오늘 저녁은 뭘까だけどあの日以来の다케도 아노 히이라이노그치만 그날 이후로こんな世界の中じゃ콘나 세카이노 나카쟈이런 세상 속에서는冗談も言えない죠-단모 이에나이농담조차 말할 수 없어近づく終末치카즈쿠 슈-마츠다가오는 종말止めるには時間が足りなくて토메루니와 지칸가 타리나쿠테멈추..
2025.06.21 -
ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) - 真夜中はチャイナ・ブルー(한밤중은 차이나 블루) [가사/발음/번역]
隠した素肌に優しく触って숨겨두었던 살결에 부드럽게 손을 올려줘https://youtu.be/-kurNLzzleQ?si=EzXo0ocUqpzo6E34摩天楼見下ろしたら마텐로- 미오로시타라마천루에서 내려다보면星屑が生まれては消えていく호시쿠즈가 우마레테와 키에테이쿠수많은 별들이 나타났다 사라져 가네泡のように아와노요-니물거품이 되어口紅を濡らしてる溜息と쿠치베니오 누라시테루 타메이키토립스틱을 촉촉히 적시는 깊은 한숨과赤裸々な 熱い視線を感じて세키라라나 아츠이 시센오 칸지테적나라하고 뜨거운 눈빛을 느끼며甘く酸っぱくて沁みちゃうね아마쿠 슷파쿠테 시미챠우네달고 신 맛으로 가슴에 스며드네痛いくらいでいい이타이쿠라이데 이이아플 정도가 딱 좋아今日は時計を外してよ쿄-와 토케이오 하즈시테요오늘 손목시계는 잠시 풀어줘硝子のピアスを片方あげる가..
2025.06.12 -
ナナヲアカリ(나나오 아카리) - メルヘル小惑星(메르헬 소행성) [가사/발음/번역]
きっと近づくだけ離れるのは분명 가까워질수록 멀어져가는 건違う星で見上げているからだ다른 별에서 올려다보고 있기 때문일 거야https://youtu.be/MGikRKh68gA?si=op4IWCD-uX-h2fmw * 제목의 '메르헬'은 독일어로 '동화'를 뜻하는 메르헨(Märchen)과 헬(Hell)을 합친 단어입니다.ダーリンダーリン다-린 다-린달링 달링あなたと今からふたり아나타토 이마카라 후타리너와 지금부터 단둘이(ワンツー さん し)완 츠 산 시(하나 둘 셋 넷)宇宙を漂いつづけて우츄-오 타다요이츠즈케테우주를 계속 떠돌아다니며あなたに出逢えてみたけど아나타니 데아에테미타케도너와 만난 적도 있었지만ふたりの糸がつづくのは후타리노 이토가 츠즈쿠노와우리 둘의 실이 이어지는 건あたしじゃ見えない場所みたい아탸시쟈 미에나이 바쇼미타이..
2025.06.11