분류 전체보기(102)
-
Lucky Kilimanjaro - MOONLIGHT [가사/발음/번역]
https://youtu.be/Sb6i_rVLDaM?si=cvrY49wTl76Zwa8t 色んなことがスライム 이론나 코토가 스라이무 이런저런 것들이 슬라임처럼 姿を保っていられない現代 스가타오 타못테이라레나이 겐다이 무른 채로는 있을 수 없는 이 시대에 逆に続く方がロマンチックじゃない? 갸쿠니 츠즈쿠 호-가 로만칫쿠쟈 나이 반대로 이어가는 쪽이 로맨틱하지 않아? 君がいることで僕がより煌く 키미가 이루 코토데 보쿠가 요리 키라메쿠 네가 있단 것만으로 내가 더욱 빛나고, 僕も君にとってそうあれればいいな 보쿠모 키미니 톳테 소- 아레레바 이이나 나도 네게 있어 그런 사람이 될 수 있기를 願うよ 네가우요 바라게 돼 月のよう 笑ったその光に 츠키노요- 와랏타 소노 히카리니 마치 달처럼 웃음짓던 그 빛에 包まれて気持ちが踊って..
2024.06.26 -
R Sound Design - EDIBLE [가사/발음/번역]
https://youtu.be/oLKHaqImjVQ?si=Uw0QIC2lPEkmN5qb * 괄호 속 영어 문장은 공식 MV에만 등장합니다. (something that is edible can be eaten) 먹을 수 있는(edible) 것은 먹을 수 있다 食べ切れない この料理も思い出も 타베키레나이 코노 료-리모 오모이데모 다 먹지 못할 이 요리도, 추억도 少し頼み過ぎてしまったかな 스코시 타노미스기테시맛타카나 좀 지나치게 많이 시켜버린 걸까 そういえば話したかったことは 소- 이에바 하나시타캇타 코토와 그러고 보면 얘기하고 싶었던 것들은 残さず食べたなら話そうか 노코사즈 타베타나라 하나소-카 남김없이 먹고 난 다음 얘기할까 飲み切れない このスープも思い出も 노미키레나이 코노 스-프모 오모이데모 다 마시지 못할..
2024.06.11 -
4na - オトズレ(오토즈레) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/asCw-_YkAxg?si=B7ZKtFLzncatkNe- 「もう最後」なんて数えないで 모- 사이고난테 카조에나이데 "이제 끝"이라고 헤아리지 말아줘 恋をしたんだ 코이오 시탄다 사랑을 했는걸 何も知らずに 나니모 시라즈니 아무것도 모르는 채로 夜がまた、感傷な時間へと巻き戻っていく 요루가 마타 칸쇼-나 지칸에토 마키모돗테이쿠 밤이 또 다시, 감상적인 시간으로 되감기고 있어 音も立てずに 오토모 타테즈니 소리도 내질 않고 逸れる前に手を掴んで 하구레루 마에니 테오 츠칸데 놓쳐버리기 전에 손을 뻗어줘 偶然触れた指や、 구-젠 후레타 유비야 우연히 닿은 손가락이나, 交わした言葉に意味が無くなっていくんだ 카와시타 코토바니 이미가 나쿠낫테이쿤다 주고받은 말의 의미가 없어져가고 있어 話せば長くなるよう..
2024.05.30 -
R Sound Design - レテノール(레테노르) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/GOkdbXhdJjk?si=pNu5CLOP0I1fbIfg * 제목인 レテノール(Rhetenor, 레테노르)는 모르포 나비를 의미합니다. * 괄호 속 가사는 바로 위 가사와 겹쳐 재생됩니다. 柔らかな翅を夜空に浮かべて 야와라카나 하네오 요조라니 우카베테 부드러운 날개를 밤하늘에 띄우고서 冷たい空気に身体を預けて 츠메타이 쿠-키니 카라다오 아즈케테 차디찬 공기에 온몸을 내맡기고 欲しいものなんて1つも無いのさ 호시이 모노난테 히토츠모 나이노사 원하는 거라고는 단 하나도 없는걸 この夜が流れてく 코노 요루가 나가레테쿠 이 밤이 흘러가고 있어 藍色に沈んだ街を こぼれそうな程月照らして 아이이로니 시즌다 마치오 코보레소-나호도 츠키 테라시테 쪽빛에 잠긴 거리를 넘쳐 쏟아질 듯한 달이 비추면 終わ..
2024.05.28 -
R Sound Design - 夜と幽霊(밤과 유령) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/ObVrObZgII8?si=z12uInux6NICminz 夜の街に溶けて行く 요루노 마치니 토케테유쿠 밤이 깔린 거리에 녹아드네 淡い痛みを連れたまま 아와이 이타미오 츠레타 마마 아련한 아픔을 지닌 채로 青色になって孤独になって 아오이로니 낫테 코도쿠니 낫테 푸르러지면서, 외로워지면서 この胸は張り裂けそうさ 코노 무네와 하리사케소-사 이 가슴은 터져버릴 것만 같아 僕はこのまま何処に行けるだろう 보쿠와 코노 마마 도코니 이케루다로- 나는 이대로 어디에 갈 수 있을까 煌るネオンだけが僕を照らした 히카루 네온다케가 보쿠오 테라시타 빛나는 네온사인만이 나를 비추었어 夜と幽霊 요루토 유-레- 밤과 유령 そして寂しくなって僕は死んでしまったのだろう 소시테 사비시쿠 낫테 보쿠와 신데시맛타노다로- 그리..
2024.05.28 -
煮ル果実(니루 카지츠) - ナイトルール(나이트 룰) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/MLE6Fvg7ci0?si=SBVAEFhKhQIGHPfn 意味がないな きりがないな 이미가 나이나 키리가 나이나 의미가 없구나, 끝이 없구나 とってつけたような態度 톳테츠케타요-나 타이도 갖다붙인 것 같은 태도는 逃げてたいな 好かれたいな 니게테타이나 스카레타이나 도망치고 싶어, 호감을 사고 싶어 芝居めいたようにSmile 시바이메이타요-니 스마일 지어낸 듯한 웃음으로 僕を知った 君は知った 보쿠오 싯타 키미와 싯타 나를 알았어, 너는 알았어 触れてなんかなくとも 후레테난카 나쿠토모 직접 닿아보지 않아도 「ただぽつんと立ち竦んだ あの虚勢の塔のよう」 타다 포츤토 타치스쿤다 아노 쿄세이노 토-노요- "그냥 우두커니 멈춰 서 있는 저 거짓의 탑 같아" 僕の嘘と嘘と嘘と嘘の間 その間 보쿠노 우소..
2024.05.15