분류 전체보기(138)
-
中村さんそ(나카무라 산소) - わがままが言い足りない(아직 더 떼쓰고 싶어) [가사/발음/번역]
ねぇもう一度だけ会いたいなんて我儘を許して있지, 딱 한 번만 더 만나고 싶다는 이 어리광을 용서해줄래https://youtu.be/h5hkxD7k8QA?si=rtAG8qdkcI3Hv4_J長い君の話 聞き飽きたみたいだ나가이 키미노 하나시 키키아키타미타이다길고 긴 너의 이야기를 듣다 질려버렸었나봐終わんない愚痴がまたぼろぼろとそこらじゅうに오완나이 구치가 마타 보로보로토 소코라쥬-니끝나지 않는 불평불만이 다시 여기저기로 뚝뚝散らばってゆく치라밧테유쿠흩어져 가네足の踏み場もないや아시노 후미바모 나이야발 디딜 구석도 없는걸誰でもいいなんてことはないんだけど다레데모 이이난테 코토와 나인다케도아무나 다 좋다는 얘기는 아니지만逆に君じゃなきゃダメなんてことも ないかも갸쿠니 키미쟈 나캬 다메난테 코토모 나이카모반대로 네가 아니면 안 된다는..
2025.03.11 -
ぷにぷに電機(푸니푸니덴키) - 残照(저녁노을) [가사/발음/번역]
星が終わっていくのを별이 저물어가는 모습을ふたりでこうして見ていた너와 둘이 지금처럼 보고 있었어https://youtu.be/j8ERdgcNd8Y?si=Tw1H_v4dGLZgIvsw赤く焼け落ちた月が散り散りに아카쿠 야케오치타 츠키가 치리지리니붉게 타오르며 넘어간 달이 여기저기에君の髪に滑り落ちた欠片たちだけが키미노 카미니 스베리오치타 카케라타치다케가네 머리카락 위로 미끄러져 떨어진 조각들이知ってたんだ싯테탄다알고 있었어見たことない色をした空미타 코토 나이 이로오 시타 소라본 적 없는 빛깔을 띤 하늘을背中に映る誰かの願い事세나카니 우츠루 다레카노 네가이고토등 뒤로 비치는 누군가의 소원이羽になり君を何処かに逃がして하네니 나리 키미오 도코카니 니가시테날개가 되어 너를 어딘가로 날려보내네オアシスに閉じ込めたくて오아시스니 토지코메..
2025.03.08 -
神山羊(카미야마 요우) - bunny [가사/발음/번역]
飼われてしまうくらいなら길들여지고 말 바에야思うまま生きたい생각하는 대로 살고 싶어https://youtu.be/Z4PTDfLt3i0?si=C5h1Eo_yXroj_X-o感情的に毎日を칸죠-테키니 마이니치오감정적으로 하루하루를過ごしておられますあなたには스고시테오라레마스 아나타니와흘려보내고 계신 당신은こんな満月の光る夜には콘나 만게츠노 히카루 요루니와보름달이 빛나는 이런 밤에는踊り疲れて眠るんだろうな오도리츠카레테 네무룬다로-나춤을 추다 지쳐 잠에 드는 걸까Whoa 環状線のガイコツが워 칸죠-센노 가이코츠가Whoa 순환선에 붙은 해골이手招きしているのを感じて테마네키시테이루노오 칸지테내게 손짓하는 걸 느끼며さらに感動的な結末を사라니 칸도-테키나 케츠마츠오한층 더 감동적인 결말을今日は望んでしまうみたいだ쿄-와 노존데시마우미타이다오..
2025.03.03 -
aqu3ra(아쿠에라) - アイスドロップ(아이스 드롭) [가사/발음/번역]
uh この星で 眠らずに恋をしてuh 이 별에서 잠드는 일 없이 사랑을 하며https://youtu.be/WXvm5XfkXrk?si=3DbcQ1gRSVr342Le하츠네 미쿠 버전https://youtu.be/3_HXYLEP7aU?si=ZuMk9loSDFH4QhfaMORE MORE JUMP! 버전* 프로젝트 세카이의 유닛 'MORE MORE JUMP!'에게 제공된 곡으로, aqu3ra가 작사 및 작곡을 맡았습니다.いつから満たされない こんな日々だから傷ついて이츠카라 미타사레나이 콘나 히비다카라 키즈 츠이테언제부턴가 미덥지 못한 이런 날들이기에 상처를 받고すぐに踏み出せない 正体が見えないまま스구니 후미다세나이 쇼-타이가 미에나이 마마곧바로 내딛을 수 없어, 본질을 보지 못하는 채로는いつかの思い出も たかが1000年の物..
2025.02.26 -
BIN - 因果(인과) [가사/발음/번역]
自分の愚かさを悔いれば어리석었던 자신을 뉘우치면救われると思ってんの?구원받을 수 있다고 생각해?https://youtu.be/yicBmx0-JQE?si=3V3dqKXEUh37rzs1自分の愚かさを悔いれば지분노 오로카사오 쿠이레바어리석었던 자신을 뉘우치면救われると思ってんの?스쿠와레루토 오못텐노구원받을 수 있다고 생각해?恨み辛み事は呪いの様に離れはしない우라미츠라미고토와 노로이노요-니 하나레와 시나이괴롭고 미운 것들은 저주라도 된 양 떨어지지 않을 거야吐き出した言葉に意味はないって하키다시타 코토바니 이미와 나잇테그냥 내뱉은 말들에 의미는 없다고本当に思ってんの?혼토-니 오못텐노진심으로 생각하는 거야?無自覚に罪はないのなら무지카쿠니 츠미와 나이노나라알지 못하는 게 죄가 아니라면どうして人は憎しみ合うのだろう도-시테 히토와 니쿠..
2025.02.24 -
なとり(나토리) - DRESSING ROOM [가사/발음/번역]
真似できないスピードで行こう따라할 수 없는 스피드로 가보자https://youtu.be/6ehlre47fsg?si=y5jy3cHPPs6PSmB4細胞単位で踊りたいのに사이보- 탄이데 오도리타이노니세포 단위로 춤추고 싶은데いかれたステップで踊る、マイハニー이카레타 스텟푸데 오도루 마이 하니-돌아버린 스텝으로 춤추는 마이 허니ちょっと、素敵な夢を見たいのさ춋토 스테키나 유메오 미타이노사살짝 근사한 꿈을 꾸고 싶은걸GIVE ME WEEKENDこの道を真っすぐ行って、少し右코노 미치오 맛스구 잇테 스코시 미기이 길을 쭉 따라가다, 살짝 오른쪽으로歩くスピードもスロウになる毎日아루쿠 스피-도모 스로-니 나루 마이니치걸어가는 스피드도 슬로우해지는 매일OVERもJUSTに似合っているme~~☆오-바-모 쟈스트니 니앗테이루 미OVER도 JU..
2025.02.07