분류 전체보기(102)
-
aqu3ra(아쿠에라) - ロンリーユニバース(론리 유니버스) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/VHgiGuVdLEA?si=KG_bMeC4c6j0Ph7q もう泣かないで 모- 나카나이데 이제 울지 말아줘 きっとまた会えるから 킷토 마타 아에루카라 분명 다시 만날 테니까, そっと君が笑った 솟토 키미가 와랏타 라며 네가 살며시 웃었어 目が覚めてしまって 메가 사메테시맛테 눈이 떠져버렸으니 いつも通り 支度して 이츠모도오리 시타쿠시테 언제나처럼 채비를 하고 すぐに出かけよう 스구니 데카케요- 바로 떠나볼까 ピカッピカッピカッ 피캇 피캇 피캇 번쩍 번쩍 번쩍 星空の下 チカッチカ 호시조라노 시타 치캇치카 별이 뜬 하늘 아래 반짝반짝 届くかな今もずっと待ってるよ 토도쿠카나 이마모 즛토 맛테루요 전해지려나, 지금도 계속 기다리고 있어 きみの電子信号を 키미노 덴시신고-오 너의 전자신호를 フカッフ..
2024.02.29 -
4na - まだ青の夏夜(아직 푸르른 여름밤) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/Z0HMWV7nYe0?si=6e0LuTfsiGwpPioD 終わっていくほどに「今」の尊さに 오왓테이쿠호도니 이마노 토오토사니 끝나갈수록 점점 "지금"의 귀중함을 気付かされて大人になるのかな 키즈카사레테 오토나니 나루노카나 깨달아가면서 어른이 되어가는 걸까 歩んでいくほどに道のりは険しい 아윤데이쿠호도니 미치노리와 케와시이 걸어갈수록 점점 앞길은 험해지고 汗をかいた分滲んで薄れるものなら 아세오 카이타 분 니진데 우스레루 모노나라 땀을 흘린 만큼 번지고 흐려지는 거라면 ストーリーモード振り返れない大人 스토-리- 모-도 후리카에레나이 오토나 스토리 모드를 뒤돌아볼 수 없는 어른 朱夏迎える奴らの走馬灯だ 슈카 무카에루 야츠라노 소-마토-다 여름을 맞이하는 녀석들의 주마등이야 昔ほどに四季を感じるよ..
2024.02.29 -
R Sound Design - Nightscape [가사/발음/번역]
https://youtu.be/iiJJ3LJEje8?si=oWhCXl_Le9rPfga9 月曜八時 揺り篭はカタカタ 게츠요- 하치지 유리카고와 카타카타 월요일 8시, 요람은 달그락달그락(역주: 전철과 요람의 진동이 유사하다는 설이 존재합니다.) 街は右手に流れ消える 마치와 미기테니 나가레키에루 거리는 오른쪽으로 흘러 사라지고 忙しい日々に僕はもうクタクタ 이소가시이 히비니 보쿠와 모- 쿠타쿠타 어수선한 날들에 나는 이미 녹초가 되어 次の惑星まで眠る 츠기노 호시마데 네무루 다음 행성까지 잠들 거야 あの日の九時は口喧嘩ツラツラ 아노 히노 쿠지와 쿠치겐카 츠라츠라 그날 9시에는 말싸움을 지겹게 했지 君の優しさ気付きもせず 키미노 야사시사 키즈키모 세즈 너의 다정함을 알지도 못하고서 「さよなら」言った僕の喉カラカラ 사요나라 ..
2024.02.28 -
さとうもか(사토 모카) - melt bitter [가사/발음/번역]
https://youtu.be/mwTmvdIeYnE?si=bxB3jp6qGyOVKlIU ねえ 二人とも分かってたの 네- 후타리토모 와캇테타노 있지, 우리 둘 다 알고 있었던 거야 何度心絡めても日に日に 난도 코코로 카라메테모 히니 히니 아무리 마음을 휘감더라도 하루하루 ほどけていった赤色の糸 호도케테잇타 아카이로노 이토 붉은 실은 풀려만 갔단 걸 愛してる 愛してるなんて 아이시테루 아이시테루난테 사랑한다는, 사랑한다는 言葉だけじゃ やっぱダメみたいだ 코토바다케쟈 얏파 다메미타이다 말만으론 역시나 무리였던 것 같아 運命だと信じてた日々よ 운메이다토 신지테타 히비요 운명이라고 믿었던 날들이여 さようなら 사요-나라 이젠 안녕 カーステレオのラジオで 카- 스테레오노 라지오데 자동차 라디오에서 ふいに流れた 君が初めて 후이니 ..
2024.02.28 -
aqu3ra(아쿠에라) - アイボリー(아이보리) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/gy_uVLgFsQQ?si=bCwCL61h2-TVUCRJ보컬로이드 버전 https://youtu.be/O15briXBOAw?si=RXhf_zFcmNZ2Eo_Saqu3ra 셀프 커버 버전 駆け抜けるon the beat 카케누케루 온 자 비토 달려나가 비트 위에서 不摂生過ぎてオーバーヒート 후셋세- 스기테 오-바-히-토 건강 부주의로 오버히트 憂えても 今のレートを 우레-테모 이마노 레-토오 걱정해봤자 지금의 레이트를 変える事が出来ないならばEND 카에루 코토가 데키나이나라바 엔도 바꿀 수 없다면 끝이야 作りこまれた感動 츠쿠리코마레타 칸도- 가짜로 꾸며낸 감동 有象無象のワンダーランド 우조-무조-노 완다-란도 어중이떠중이들의 원더랜드 居ても居なくても変わらない 이테모 이나쿠테모 카와라나..
2024.02.28 -
4na - memai(현기증) [가사/발음/번역]
https://youtu.be/d-jrcWwuGuQ?si=avJA0xPeeeAtRBYq * Shun Ueno가 작사/작곡, 4na가 보컬을 맡아 발매한 곡입니다. 汚れたヒールとウィンストン、香る風 요고레타 히-루토 윈스톤 카오루 카제 더러워진 구두와 윈스턴(역주: 담배의 한 종류입니다.), 향기로운 바람 焦がした息でキスをして、さぁ 코가시타 이키데 키스오 시테 사- 애태운 숨으로 키스해줘, 어서 塞いだ隙の潤い目に映った指の影 후사이다 스키노 우루오이 메니 우츳타 유비노 카게 그렁그렁한 눈을 가린 손틈새로 비쳤던 손가락의 그림자 忘れた明日に溶く憂いを注ぎあって、傷を舐めた 와스레타 아스니 토쿠 우레이오 소소기앗테 키즈오 나메타 잊어버린 내일에 녹아드는 걱정을 흩뿌리며, 상처를 핥았어 割れたグラスのように零れ落ちて 와..
2024.02.28