본문 바로가기
yama

yama - UPSIDE DOWN [가사/발음/번역]

by 번역하는도시쥐 2026. 3. 19.
結末は選んでみたい
결말은 직접 골라보고픈걸

いっそ逆転の視点で
차라리 반대의 시점에서

https://www.youtube.com/watch?v=_4uV1XD5Pxo

공식 리릭 비디오

 
https://youtu.be/TWAxmldiWuQ?si=BPiW3Qva9PvzsQaK

Studio Live Ver.

 
ため息ひとつ 宙を舞って
타메이키 히토츠 츄-오 맛테
한숨 한 줄기가 허공을 맴돌다

どこに消えてしまったんだろう
도코니 키에테시맛탄다로-
어디로 사라져버린 걸까

形ないものばかりで
카타치 나이 모노바카리데
온통 형체 없는 것들 틈에서

探し物は"誰"ですか?
사가시모노와 다레데스카
찾고 계신 건 "누구"실까요?

寝返り打って嘆いても
네가에리 웃테 나게이테모
밤새 뒤척이며 슬퍼해봤자

水平線は揺るがないらしいよ
스이헤-센와 유루가나이라시이요
수평선은 흔들릴 기미가 보이질 않네

夢見てた
유메 미테타
꿈을 꾸었어

空まで落ちていく
소라마데 오치테이쿠
하늘 끝까지 떨어져가네

逆さまの感性で
사카사마노 칸세-데
거꾸로 된 감성으로

止まらないの Gravity (No gravity)
토마라나이노 그래비티 노 그래비티
멈추지 않는걸, Gravity (No gravity)

始まりは Upside down
하지마리와 업사이드 다운
그 시작은 Upside down

Down down down down down (運命も)
다운 다운 다운 다운 다운 운메이모
Down down down down down (운명까지도)

Down down down な未来 (裏返して)
다운 다운 다운나 미라이 우라가에시테
Down down down한 미래 (그대로 뒤집어서)

泣いていたっていいよ
나이테이탓테 이이요
계속 울고 있어도 괜찮아
 
Upside down, down down

Falling falling, upside down
 
チヤホヤの成果
치야호야노 세이카
오냐오냐하며 받아낸 성과
 
集めてるばっかの Faker
아츠메테루밧카노 페이카
긁어모으기만 하는 Faker
 
埋まりっこないよ Lovetaker
우마릿코나이요 러브테이카
절대 채워지지 않을 거야, Lovetaker
 
Cry 暗いイメージも
크라이 쿠라이 이메-지모
Cry, 어두운 이미지도
 
眠るまでのリアル
네무루마데노 리아루
잠들기 전까지의 현실
 
重ねた傷だって痛い
카사네타 키즈닷테 이타이
새겨왔던 상처도 아려와
 
結末は選んでみたい
케츠마츠와 에란데미타이
결말은 직접 골라보고픈걸
 
いっそ逆転の視点で
잇소 갸쿠텐노 시텐데
차라리 반대의 시점에서
 
目を閉じて背を向けた
메오 토지테 세오 무케타
눈을 감은 채 등을 돌렸지
 
最低限の不確かな明日
사이테-겐노 후타시카나 아시타
최소한의 불확실한 내일만이
 
続いてた
츠즈이테타
이어져왔어
 
どこまで落ちていく?
도코마데 오치테이쿠
어디까지 떨어지는 걸까?
 
このまま未完成で!
코노 마마 미칸세-데
미완성인 지금 이대로!
 
終わらないの Gravity (No gravity)
오와라나이노 그래비티 노 그래비티
끝나지 않는걸, Gravity (No gravity)
 
初めから Upside down
하지메카라 업사이드 다운
처음부터 Upside down
 
Down down down down down (運勢も)
다운 다운 다운 다운 다운 운세-모
Down down down down down (운세까지도)
 
Down down down な未来 (裏返して)
다운 다운 다운나 미라이 우라가에시테
Down down down한 미래 (그대로 뒤집어서)
 
何回だって言うよ
난카이닷테 이우요
몇 번이고 말해줄게
 
Upside down, down down
 
Falling falling, upside
 
(Up up up upside down down down)
 
(Up up upside down)
 
(Up up upside)
 
空まで落ちていく
소라마데 오치테이쿠
하늘 끝까지 떨어져가네
 
逆さまの感性で
사카사마노 칸세-데
거꾸로 된 감성으로
 
止まらないの Gravity (No gravity)
토마라나이노 그래비티 노 그래비티
멈추지 않는걸, Gravity (No gravity)
 
始まりは Upside down
하지마리와 업사이드 다운
그 시작은 Upside down
 
Down down down down down (運命も)
다운 다운 다운 다운 다운 운메이모
Down down down down down (운명까지도)
 
Down down down な未来 (裏返して)
다운 다운 다운나 미라이 우라가에시테
Down down down한 미래 (그대로 뒤집어서)
 
泣いていたっていいよ
나이테이탓테 이이요
계속 울고 있어도 괜찮아
 
Upside down, down down
 
Falling falling, upside down


 
이번 컨셉 EP <C.U.T>은 '야마가 <봄을 고하다>로 데뷔한 이래 지난 5년간 찾아낸 음악과, 스스로의 시작점과 마주하며 알게 된 음악을 담아넣었'다는 주제로 발매되었습니다(공식 사이트). <UPSIDE DOWN>은 두 음악 스타일 중 단연코 전자에 가깝죠. 덥스텝 느낌이 짙은 경쾌한 업 템포로, 공연장에서 들으면 정말 맛있을 것 같은 곡이에요. 활동 초창기의 여러 커버곡이나 <러닝 아웃>, <혈류>에서 느껴지던 날것의 까칠함이 조금 옅어진 대신, 작년의 EP <Doku>에서부터 선보였던 정교하고 세련된 사운드를 무기로 내세우고 있습니다. 이번 트랙은 야마가 직접 작사 작곡을 맡기도 했구요.
 
개인적으로 어느 쪽이 더 마음에 드는지 묻는다면 저는 지금 같은 스타일을 고르고 싶어요. 원체 다듬어진 전자음을 좋아하기도 하거니와, 야마가 점점 장르에 구애받지 않는 뮤지션이 되어가는 모습이 좋거든요. <어덜틱 칠드런>에서 보여줬다시피 예전 스타일의 음악을 못 하게 된 것도 아니니까요.
 
MV도 상당히 잘 나왔습니다. 쨍한 네온 색감과 플랫 디자인 일러스트로 현대적이고 미니멀한 감성을, 그리고 이를 아이소메트릭으로 배치하여 공간감까지 챙겼죠. 제목에 맞추어 인물들이 제각기 다른 방향으로 돌아가 있는 것도, 카메라 시점이 정해진 패턴 없이 상하좌우로 움직여대는 것도 왠지 마음에 드네요.