전체 글(134)
-
Lucky Kilimanjaro - Faking Love [가사/발음/번역]
雨の中にさよなら恋人よ빗속에서 잘 있어요, 사랑하는 이여https://youtu.be/QUfN9rpwHow?si=_kC3NNPFu4BCbDCA恋をした君に코이오 시타 키미니사랑했던 그대에게後悔してる今更코-카이시테루 이마사라후회하고 있어, 새삼스레雨が降って見つめあって아메가 훗테 미츠메앗테비가 내리고 눈을 맞추며試されてる僕は타메사레테루 보쿠와네게 보여지던 나는びしょ濡れの表情비쇼누레노 효-죠-흠뻑 젖은 표정을 지어なんとなく笑いかけないで난토나쿠 와라이카케나이데괜시리 웃음짓지는 말아줘Falling Love Ah君の中に僕はいないから키미노 나카니 보쿠와 이나이카라그대 마음속에 나는 없을 테니까その言葉も嘘でしょう?소노 코토바모 우소데쇼-그 말도 거짓말인 거지?Faking Love Ah雨の中にさよなら恋人よ아메노 나카니 사요..
2024.12.19 -
tonun - Friday Night [가사/발음/번역]
同じ空の下 君となら輝けるさ같은 하늘 아래, 너와 함께라면 빛날 수 있어https://youtu.be/YF6DCL2jvYM?si=nIUKHHXcPqJZWICb気付けばもうこんな時間だ키즈케바 모- 콘나 지칸다정신 차리니 벌써 시간이 이렇게나起きなきゃもういけないのにな오키나캬 모- 이케나이노니나이제는 진짜 일어나야 되는데 말야頭はそう眠ったまま아타마와 소- 네뭇타 마마머릿속에선 계속 잠자는 채로向かうは見飽きたあの場所무카우와 미아키타 아노 바쇼질리게도 본 그곳으로 몸을 옮겨馬鹿みたいに電車に揺られ바카미타이니 덴샤니 유라레멍청이처럼 전철에서 덜컹이며サボりたいこのままほら사보리타이 코노 마마 호라째버리고 싶네, 이대로 확 그냥どこかに遊びに行ってそんなことばかり도코카니 아소비니 잇테 손나 코토바카리어딘가로 놀러가서, 뭐 그런 ..
2024.12.19 -
4na - 変わり瞳(전환점) [가사/발음/번역]
新しい朝も無しに咲く花は無いから새로운 아침도 없이 피는 꽃은 없을 테니까https://youtu.be/XLxVfQX8n-k?si=u4addFGKOxavoEet傘立てにずっと残っていた카사타테니 즛토 노콧테이타우산꽂이에 줄곧 남아있던最後の一本も無くなっていた사이고노 잇폰모 나쿠 낫테이타마지막 우산 하나까지 잃어버렸어空き地になっていた場所아키치니 낫테이타 바쇼공터가 되어버린 저 곳엔何が建っていたんだっけ?나니가 탓테이탄닷케뭐가 세워져 있었더라?そのままではいられないんだな소노 마마데와 이라레나인다나그대로는 있을 수 없는 거구나それもそうか소레모 소-카그것도 그런가変わり目に移る不自然は카와리메니 우츠루 후시젠와전환점에 접어드는 부자연스러움은少しずつ、少しずつ間を空けて스코시즈츠 스코시즈츠 마오 아케테조금씩, 조금씩 틈을 벌려서日常..
2024.12.19 -
ヨルシカ(요루시카) - ただ君に晴れ(그저 네게 맑아라) [가사/발음/번역]
口に出せなくても僕ら一つだ굳이 말로 하지 않아도 우리는 하나야https://youtu.be/-VKIqrvVOpo?si=9PPajRsu9aEWbBxd夜に浮かんでいた요루니 우칸데이타밤하늘에 떠다니던海月のような月が爆ぜた쿠라게노요-나 츠키가 하제타해파리처럼 생긴 달이 터졌어バス停の背を覗けば바스테-노 세오 노조케바정거장 뒤편을 들여다보면あの夏の君が頭にいる아노 나츠노 키미가 아타마니 이루그 여름날의 네가 머릿속에 있어だけ다케그뿐이야鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる토리이 카와이타 쿠모 나츠노 니오이가 호호오 나데루토리이(역주: 신사 입구에 세우는 기둥문입니다.), 바싹 마른 구름, 여름 내음이 뺨을 어루만지네大人になるまでほら、背伸びしたままで오토나니 나루마데 호라 세노비 시타 마마데어른이 될 때까지 봐봐, 계속 애쓰기만..
2024.12.05 -
なとり(나토리) - IN_MY_HEAD [가사/발음/번역]
人目も憚らず踊れ、踊れ、踊れ、ベイビー!남들 눈은 신경 끄고, 춤춰, 춤춰, 춤춰, 베이비!https://youtu.be/1-MUIldMSCo?si=I70ePXlTZy759sva공식 음원https://youtu.be/49tyOkJ0uLs?si=Kz0WZ6bKBDtM2ImZMV(IN MY HEAD!!!!!!!!)(IN MY HEAD!!!!!!!!)大概?すべては勘違いだった타이가이 스베테와 칸치가이닷타대부분? 아니, 모든 건 내 착각이었어もう、帰らせて Hi-Speedで모- 카에라세테 하이 스피드데이젠 좀 보내줘, Hi-Speed로嘘臭いソレは本当になった우소쿠세- 소레와 혼토-니 낫타구라 같았던 그건 진짜가 됐어俺があの時、逃げたせいで오레가 아노 토키 니게타 세이데내가 그때, 도망쳤던 탓에外見ばかり、気にしているあまり소..
2024.11.29 -
煮ル果実(니루 카지츠) - ヘブンドープ(헤븐 도프) [가사/발음/번역]
来世 すべてを忘れて내세에는 모든 걸 잊어버리고遊び尽くせよ쳐놀아제끼라고https://youtu.be/9tM2PHAjgss?si=M-U-IUGVzsaW4df0ここには聖者はいない코코니와 세-쟈와 이나이여기에 성자는 없어命の借金取りと 題"善人"の絵画を이노치노 샷킨토리토 다이 젠닌노 카이가오목숨으로 진 빚 갚기와 표제 "선인"이라는 그림을安価で押し売るパトロン안카데 오시우루 파토론헐값에 강매하는 후원자吝嗇家 仏頂面 分からず屋 選りすぐった린쇼쿠카 붓쵸-즈라 와카라즈야 요리스굿타구두쇠, 불평쟁이, 고집불통들을 골라냈어皆平等と発禁を交互に口語したがるアンパイア미나 뵤-도-토 핫킨오 코-고니 코-고시타가루 안파이아모두 평등과 발매 금지를 번갈아 입에 담으려 안달내는 심판들再審を望むクリミナル 安全圏で嗤うファンダム사이신오 노조무..
2024.11.21