전체 글(138)
-
TOKOTOKO(西沢さんP(니시자와상P)) - 夜もすがら君想ふ(밤새도록 널 생각해) [가사/발음/번역]
ああどうか夜明けまで君の声が聞きたい아아, 부디 해가 뜰 때까지 네 목소리를 듣고 싶어https://youtu.be/sFhKP57Nk1U?si=gPzEeilxthgvF8Ip 원곡https://youtu.be/xKREOxN4GWo?si=8CNpKIJJWagh7oRw10주년 기념 리메이크 버전僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように보쿠가 우마레루 마에요리모 즛토 무카시카라 츠즈쿠요-니내가 태어나기 전보다도 한참 먼 옛날부터 그래 왔듯이そういつも傷付け会ってまた愛し合うのさ소- 이츠모 키즈츠케앗테 마타 아이시아우노사그래, 언제나 상처받다가 다시 사랑하는 거야結婚や仕事のトークにまた켓콘야 시고토노 토-쿠니 마타결혼이나 일 얘기로 또 다시ちょっと疲れてたとしても춋토 츠카레테타토 시테모살짝 지쳐버리긴 했지만そう僕も他人事なんかじ..
2024.05.13 -
LET ME KNOW - 偽愛とハイボール(가짜 사랑과 하이볼) [가사/발음/번역]
まだあともうちょっとだけ酔っていたい아직 조금만 더 취한 채로 있고 싶은걸https://youtu.be/Pu7meBa8R5w?si=0_ndWLdpfC2pXWh8* 제목은 표기와 달리 愛とハイボール(아이토 하이보-루, 사랑과 하이볼)라고 읽습니다.枯れかけていた乙女心に君の優しさ and카레카케테이타 오토메고코로니 키미노 야사시사메말라만 가던 내 여심에, 너의 다정함과濃いめのハイボールが染み込んで潤うわ코이메노 하이보-루가 시미콘데 우루오우와진하게 탄 하이볼이 스며들어 젖어들어가計画通り!? さりげなく手繋いでくんの케-카쿠도오리 사리게나쿠 테 츠나이데쿤노계획대로라고? 아무렇지 않게 손 잡는 게 말야?ポーカーフェイス but the seat get wet 濡れてる포-카-훼이스 벗 시타기와 누레테루포커 페이스, 하지만 자리는(..
2024.04.18 -
キタニタツヤ(키타니 타츠야) - 記憶の水槽(기억의 수조) [가사/발음/번역]
ただ、水槽が満ちて溢れ出した그저, 수조가 꽉 차서 흘러넘쳤을 뿐이야https://youtu.be/HVfUQKRw8-8?si=XRVVjEDAB-RhKIba안녕하세요 타니타 씨 버전(하츠네 미쿠)https://youtu.be/nEv2fh42fpU?si=6HSH32HpOIM_TKkE키타니 타츠야 셀프 커버 버전* こんにちは谷田さん(안녕하세요 타니타 씨)은 키타니 타츠야의 보컬로이드 프로듀서 명의입니다.* 회색 내용은 MV에 나오는 글자입니다.忘れたくなかったこと。잊고 싶지 않았던 것.記銘を拒むこと。기억하길 거부하는 것.凍った水槽の中で。얼어붙은 수조 속에서.大嫌いな君の靴 海に沈めてしまって もう다이키라이나 키미노 쿠츠 우미니 시즈메테시맛테 모-정말 싫은 너의 신발이 바닷속에 가라앉아도 이젠明日には忘れているから きっと..
2024.04.12 -
BIN - melt [가사/발음/번역]
音もなくただ溶けて消える소리도 없이 그저, 녹아 없어질 거야https://youtu.be/-wY5jlS0EtU?si=WxJnFmKR8kr0BTgY* BIN은 yama가 보컬을 맡고 있는 3인조 음악 유닛입니다.もう、誰にも会いたくない모- 다레니모 아이타쿠 나이이젠, 누구와도 만나고 싶지 않아そんな日々もいつか손나 히비모 이츠카그런 날들도 언젠가는ああ、何もかも分からないまま아- 나니모 카모 와카라나이 마마아, 아무것도 알지 못하는 채로溶けて消える토케테 키에루녹아 없어질 거야誰にも見えないように다레니모 미에나이요-니누구의 눈에도 띄지 않도록独りの逃避行히토리노 토-히코-홀로 떠나는 도피행眠れない夜が悪夢を消し去る네무레나이 요루가 아쿠무오 케시사루잠들지 못하는 밤이 악몽을 지워버리네気付かないように키즈카나이요-니눈치채지 못..
2024.04.11 -
Yogee New Waves - Climax Night [가사/발음/번역]
もう一度だけキスしてくれないか딱 한번만 더, 키스해주지는 않겠니そんな夜さ그런 밤인걸https://youtu.be/OzodjmJviVU?si=eQgF305RMaMVkk90* 유난히 의역이 많습니다. 너그러이 읽어주세요.目が見えなくとも姿形色が分かる메가 미에나쿠토모 스가타 카타치 이로가 와카루눈이 보이지 않아도, 서로의 모든 걸 알 수 있는ようなことを探し求め요-나 코토오 사가시모토메그런 것들을 찾고 또 찾다가コーラを飲み泣きじゃくった日々よ코-라오 노미 나키쟈쿳타 히비요콜라를 마시며 울어젖혔던 날들이여もう終りなの모- 오와리나노이제 끝나버린 거니まだ踊ってたいのに마다 오돗테타이노니아직 더 춤추고 싶은데君の中で刻むメロディー키미노 나카데 키자무 메로디-그대 마음속에 새기는 멜로디에肩抱き合い笑いあった日々よ카타 다키아이 와라..
2024.04.09 -
4na - 踊ってたのは(춤을 추던 건) [가사/발음/번역]
僕らの時間を愛おしく思っちゃうだろう?우리의 시간을 애틋하게 추억할 수 있겠지?https://youtu.be/vUlfjSNF-EI?si=F2IZvTKhvGPcPOi5思いもよらない事で怒らせたようだ오모이모 요라나이 코토데 오코라세타요-다생각지도 못한 일로 화나게 해버린 것 같아いつどこで?tell me 鈍感なfeeling이츠 도코데 텔 미 돈칸나 필링언제 어디서야? tell me 둔감한 feeling背を向けて黙りこれ見よがしな態度세오 무케테 다마리 코레미요가시나 타이도등을 돌리고는 잠자코 보란 듯이 내미는 태도それだけをヒントに君の笑みを探りだす소레다케오 힌토니 키미노 에미오 사구리다스그것만을 힌트 삼아 너의 미소를 되찾으려 해恥じらいもプライドも今だけは君に譲るのさ하지라이모 푸라이도모 이마다케와 키미니 유즈루노사체면도 ..
2024.04.02